Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

शिवज्ञान-प्रश्नः तथा सृष्टौ शिवस्य स्वयमाविर्भावः

Inquiry into Śiva-knowledge and Śiva’s self-manifestation in creation

भविष्यामि च मत्तोन्यो व्यतिरिक्तो न कश्चन । अहमेव जगत्सर्वं तर्पयामि स्वतेजसा

bhaviṣyāmi ca mattonyo vyatirikto na kaścana | ahameva jagatsarvaṃ tarpayāmi svatejasā

เราผู้เดียวจักดำรงอยู่ นอกจากเราแล้วไม่มีผู้อื่นที่แยกต่างหาก จักรวาลทั้งปวงนี้คือเราเอง และด้วยรัศมีโดยสภาวะของเรา เราค้ำจุนและยังความอิ่มเอมแก่สรรพสิ่งนั้น

भविष्यामिI become / I shall be
भविष्यामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, पञ्चमी (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
अन्यःanother
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
व्यतिरिक्तःseparate, distinct
व्यतिरिक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+अति+रिच् (धातु) → व्यतिरिक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कश्चनanyone (at all)
कश्चन:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
एवindeed, only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic/only)
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; जगत्-विशेषण (adjective of jagat)
तर्पयामिI satisfy, I nourish
तर्पयामि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) प्रयोगः; परस्मैपद
स्वतेजसाby (my) own splendor
स्वतेजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्व-तेजस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी-तत्पुरुष: स्वस्य तेजः), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन

Lord Shiva (as the Supreme Pati teaching non-dual supremacy in the Vāyavīya philosophical discourse, narrated within Sūta’s recitation)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dipa

Cosmic Event: ontological claim of immanence: the universe sustained by Śiva’s own tejas

S
Shiva

FAQs

It declares Shiva as the sole Supreme Reality (Pati): nothing exists independently of Him, and the cosmos is sustained by His inherent divine power (tejas). The seeker is guided toward exclusive refuge in Shiva for liberation.

The Linga is the worshipful sign of the same all-pervading Shiva proclaimed here. By worshiping Saguna Shiva through the Linga, the devotee approaches the Nirguna truth—Shiva as the one reality in whom the universe rests and by whom it is sustained.

Meditate on Shiva as the indwelling Lord through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”), contemplating that His tejas alone supports all life; this supports steadiness in yoga and single-pointed bhakti.