Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

स्कन्दसरः (Skandasara) — तीर्थवर्णनम् / Description of the Skandasara Sacred Lake

सनत्कुमारमासीनं शश्वद्बालवपुर्धरम् । तत्कालमात्रोपरतं समाधेरचलात्मनः

sanatkumāramāsīnaṃ śaśvadbālavapurdharam | tatkālamātroparataṃ samādheracalātmanaḥ

พวกเขาได้เห็นสันตกุมารประทับนั่ง—ผู้ทรงรูปเป็นกุมารน้อยอยู่เสมอ—ซึ่งเพียงชั่วขณะเดียวทรงคลายจากสมาธิ; จิตภายในมั่นคงไม่หวั่นไหว.

सनत्कुमारम्Sanatkumāra
सनत्कुमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; proper name; समास: सनत् (ever/ancient) + कुमार (youth)
आसीनम्seated
आसीनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√आस् (धातु)
FormPast active participle (क्तवतु-भावे/क्त), Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying सनत्कुमारम्
शश्वत्always/constantly
शश्वत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय/निपात)
FormAdverb (कालवाचक)
बाल-वपुः-धरम्bearing a childlike form
बाल-वपुः-धरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक) + वपुस् (प्रातिपदिक) + √धृ (धातु) > धर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समास: बालं वपुः (childlike body) + धर (bearing)
तत्-काल-मात्र-उपरतम्ceased only for that moment
तत्-काल-मात्र-उपरतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक) + उप+√रम् (धातु) > उपरत (कृदन्त)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समास: तत्काले (at that time) + मात्र (only) + उपरत (ceased)
समाधेःfrom samādhi (meditative absorption)
समाधेः:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootसमाधि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (or Genitive 6th possible by context); here: 'from samādhi' with उपरत
अचल-आत्मनःof the steadfast-souled one
अचल-आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअचल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; 'of the unmoving-souled one' qualifying सनत्कुमारम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Sanatkumara

FAQs

It presents the ideal Shaiva yogin: one whose consciousness is steady (acala) and who enters samādhi naturally, emerging only as needed—showing mastery over mind and senses while remaining oriented to liberation under Pati (Śiva).

Sanatkumāra’s unwavering samādhi supports the Shaiva path where Saguna worship (Linga, mantra, pūjā) purifies the pashu (bound soul) and leads inward toward the stillness in which Śiva is realized as the supreme Pati beyond agitation.

A practical takeaway is steady dhyāna and mantra-japa—especially pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—cultivating one-pointedness that matures into samādhi; this can be supported by Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to remembrance.