Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 6

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

तदा ते हिमवत्पादात्पंततीं दक्षिणामुखीम् । दृष्ट्वा भागीरथी तत्र स्नात्वा तत्तीरतो ययुः

tadā te himavatpādātpaṃtatīṃ dakṣiṇāmukhīm | dṛṣṭvā bhāgīrathī tatra snātvā tattīrato yayuḥ

ครั้นนั้นพวกเขาได้เห็นพระภาคีรถีไหลลงจากเชิงหิมวัตและไหลไปทางทิศใต้ แล้วได้อาบน้ำชำระบาป ณ ที่นั้น ก่อนออกจากฝั่งอันศักดิ์สิทธิ์นั้นไปต่อ।

तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
हिमवत्-पादात्from the foot of Himavat (Himalaya)
हिमवत्-पादात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roothima-vat (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): हिमवतः पादः; पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन (Singular)
पतन्तीम्falling/flowing down
पतन्तीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpat (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying)
दक्षिणा-मुखीम्south-facing
दक्षिणा-मुखीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive): दक्षिणं मुखं यस्याः; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
भागीरथीthe Bhāgīrathī (Ganga)
भागीरथी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāgīrathī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
तत्-तीरतःfrom that bank/shore
तत्-तीरतः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + tīra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: तस्य तीरम्; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (as ‘from that bank’)
ययुःthey went
ययुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Bhāgīrathī (Gaṅgā) is seen descending from Himavat; her descent evokes the broader Gaṅgā-avataraṇa myth where Śiva bears and releases her for the world’s purification.

Significance: Snāna at Gaṅgā’s tīrtha is a paradigmatic purifier; it prepares pilgrims for entry into higher kṣetras such as Kāśī.

Role: nurturing

B
Bhagirathi (Ganga)
H
Himavat (Himalaya)

FAQs

It highlights tīrtha-snāna (bathing at a sacred ford) as an outer act of purification that supports inner purity—reducing mala and strengthening readiness for Shiva-bhakti and liberating knowledge (jñāna) in the Shaiva Siddhanta spirit.

In Shaiva practice, approaching Śiva—often through Liṅga worship—is preceded by śauca (purity). Bathing in a revered tīrtha like Bhāgīrathī is a preparatory observance that steadies the devotee for saguna-upāsanā (devotional worship with form) and deeper contemplation of Shiva as Pati.

Perform tīrtha-snāna with a prayerful mind, then continue pilgrimage or worship; traditionally one may add japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” and offer water (jala) in devotion, maintaining inner restraint and remembrance of Shiva.