Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 21

अवभृथस्नान-तीर्थयात्रा-तेजोदर्शनम् | Avabhṛtha Bath, Tīrtha-Pilgrimage, and the Vision of Divine Radiance

उपवीणयितुं देवं नकुलीश्वरमीश्वरम् । भवनान्निर्ययौ धातुर्जलदादंशुमानिव

upavīṇayituṃ devaṃ nakulīśvaramīśvaram | bhavanānniryayau dhāturjaladādaṃśumāniva

เพื่อบรรเลงวีณาเฝ้าสักการะแด่พระนกุลีศวร ผู้เป็นจอมอิศวร ธาตา (พระพรหม) เสด็จออกจากวิมานดุจดวงอาทิตย์โผล่พ้นเมฆ

उपवीणयितुम्to play the vīṇā near/for (to serenade)
उपवीणयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootउप-√वीण्/√वीणय् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (तुमर्थक कृदन्त), उपसर्गः उप-, कर्मणि/कर्तरि प्रयोगसामर्थ्य; अव्ययवत् प्रयोगः
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
नकुलीश्वरम्Nakulīśvara
नकुलीश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनकुलीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: नकुल्याः ईश्वरः (नकुली + ईश्वर)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेष्य/अनुवादक-सम्बोधनार्थकं पुनरुक्ति-विशेषणवत्
भवनात्from the house/dwelling
भवनात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
निर्ययौwent out
निर्ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-√या (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्गः निर्-
धातुःthe creator/ordainer (Dhātṛ)
धातुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
जलदात्from a cloud
जलदात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootजलद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
अंशुमान्the sun (ray-possessing one)
अंशुमान्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootअंशुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (particle of comparison)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

Sthala Purana: The verse invokes Nakulīśvara—Śiva as Nakulīśa, the paradigmatic teacher of the Pāśupata stream—served even by Brahmā through musical attendance, highlighting Śiva’s supremacy over the creator-god.

Significance: Remembrance of Nakulīśa/Nakulīśvara is traditionally linked with receiving right doctrine (sadvidyā) and discipline (pāśupata-vrata) leading toward liberation.

Type: stotra

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva
B
Brahma
N
Nakulisha (Nakulīśvara)

FAQs

It shows that even Brahmā approaches Śiva (Nakulīśvara) with humble devotional service, implying Śiva as Pati—the supreme Lord—who grants grace; worship expressed through praise and offering (here, music) becomes a means toward purification and liberation.

Nakulīśvara is addressed as Īśvara, highlighting Saguna worship—approaching the Lord in a revered form and name; such personal devotion aligns with Shiva Purana practice where the devotee serves Śiva/Liṅga through offerings, hymns, and acts of attendance.

Devotional upacāra through sound—singing, recitation, or instrumental praise—can be integrated with japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and traditional Liṅga worship (abhisheka, bilva offering) as a focused, sattvic practice, especially on Mahāśivarātri.