Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

तस्माच्छीघ्रतरा मुक्तिस्तस्य संसारमंडलात् । एतेष्वन्यतमोपायं कथमप्यवलम्ब्य वा

tasmācchīghratarā muktistasya saṃsāramaṃḍalāt | eteṣvanyatamopāyaṃ kathamapyavalambya vā

เพราะฉะนั้น การหลุดพ้นจากวงล้อแห่งสังสาระย่อมมาถึงเขาได้รวดยิ่งขึ้น—หากเขาอาศัยพึ่งพาวิธีใดวิธีหนึ่งในบรรดาวิธีที่กล่าวไว้ ณ ที่นี้ ไม่ว่าด้วยประการใดก็ตาม.

तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान; from that reason)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
शीघ्रतराswifter, quicker
शीघ्रतरा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; तरप्-प्रत्यय (comparative)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
संसारमण्डलात्from the circle/realm of saṃsāra
संसारमण्डलात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसंसारमण्डल (प्रातिपदिक; संसार + मण्डल)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
एतेषुamong these
एतेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location; among these)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
अन्यतमोपायम्some one means (any one method)
अन्यतमोपायम्:
Karma (कर्म/Object of अवलम्ब्य)
TypeNoun
Rootअन्यतमोपाय (प्रातिपदिक; अन्यतम + उपाय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अन्यतमः उपायः (one particular means)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न/प्रकारवाचक-अव्यय (interrogative/manner adverb)
अपिeven, somehow
अपि:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चय-अव्यय (particle: even/also)
अवलम्ब्यhaving resorted to, having relied on
अवलम्ब्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootअव + लम्ब् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Gerund/Absolutive), अव्ययभाव (indeclinable verbal)
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प/Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that bondage (saṃsāra) is overcome quickly when a seeker firmly relies on a valid upāya (means) oriented to Pati (Shiva), showing that wholehearted refuge and steady practice accelerate liberation.

“Any one of these means” can include Saguna supports such as Linga-worship, mantra-japa, and devotional service; by taking shelter of Shiva through an accessible form, the mind becomes purified and fit for Shiva’s grace that grants mukti.

The takeaway is to adopt one Shaiva discipline consistently—such as Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), Linga-puja with devotion, or meditation on Shiva—rather than wavering among many practices.