Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

अन्तराय-उपसर्ग-विवेचनम् / Analysis of Yogic Obstacles (Antarāyas) and Upasargas

किंचिदुन्नामितशिरा दंतैर्दंतान्न संस्पृशेत् । दंताग्रसंस्थिता जिह्वामचलां सन्निवेश्य च

kiṃcidunnāmitaśirā daṃtairdaṃtānna saṃspṛśet | daṃtāgrasaṃsthitā jihvāmacalāṃ sanniveśya ca

ยกศีรษะขึ้นเล็กน้อย อย่าให้ฟันกระทบกัน แล้ววางลิ้นให้นิ่งอยู่ที่ปลายฟัน พร้อมรักษาให้ไม่ไหวติง।

kiṃcitslightly
kiṃcit:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; degree)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (किञ्चित्)
FormIndeclinable adverb (अव्यय; परिमाण/अल्पता)
unnāmita-śirāḥwith head slightly raised
unnāmita-śirāḥ:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootud-√nam (धातु) + -ita (क्त) + śiras (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; बहुव्रीहि with past passive participle (क्त) ‘whose head is raised’
daṃtaiḥwith the teeth
daṃtaiḥ:
Karaṇa (करण; instrument)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
dantānthe teeth (other teeth)
dantān:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootdanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध; negation)
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormParticle of negation (निषेध)
saṃspṛśetshould touch
saṃspṛśet:
Kriyā (क्रिया; main verb)
TypeVerb
Rootsaṃ-√spṛś (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; from √spṛś (स्पृश्) with prefix sam-, ‘should touch’
daṃtāgra-saṃsthitāplaced at the teeth-tips
daṃtāgra-saṃsthitā:
Karta (कर्ता; subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootdanta (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + saṃ-√sthā (धातु) + -ita (क्त)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुष ‘situated at the tip of the teeth’; PPP (क्त) from sam-√sthā
jihvāmthe tongue
jihvām:
Karma (कर्म; object)
TypeNoun
Rootjihvā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
acalāmsteady, unmoving
acalām:
Karma (कर्म; object—qualifier)
TypeAdjective
Roota-calā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘immobile/steady’
sanniveśyahaving placed
sanniveśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootsam-ni-√viś (धातु) + -ya (क्त्वा/ल्यप्)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यपन्त), from √viś (विश्) with prefixes sam+ni-, ‘having placed/settled’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय; coordination)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

S
Shiva

FAQs

It teaches bodily stillness and sensory restraint as a foundation for dhyāna—quieting agitation so awareness can turn toward Pati (Shiva) rather than outward to pasha (bondage).

Such posture discipline supports focused japa and one-pointed contemplation of Shiva’s saguna form (including the Linga), helping the mind remain steady and devotional without distraction.

A practical meditation cue: keep the head slightly lifted, relax the jaw so teeth do not press together, and hold the tongue steady near the teeth—supporting calm breath and stable mantra-recitation (e.g., Om Namaḥ Śivāya).