Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 4

योगप्रकारनिर्णयः

Classification and Definition of Yoga

तच्च तत्कारणं चैव तत्कालकरणानि च । तद्भेदतारतम्यं च वक्तुमर्हसि तत्त्वतः

tacca tatkāraṇaṃ caiva tatkālakaraṇāni ca | tadbhedatāratamyaṃ ca vaktumarhasi tattvataḥ

และขอท่านโปรดอธิบายตามความจริง—สิ่งนั้นคือหลักตत्त्वใด และเหตุของมันคืออะไร เครื่องมือ/ปัจจัยที่ทำงานในกาลนั้นมีอะไรบ้าง และในบรรดาแขนงต่าง ๆ ของมันมีลำดับชั้นและความแตกต่างกันอย่างไร.

tatthat
tat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (and)
tat-kāraṇamits cause
tat-kāraṇam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुष (तस्य कारणम् = its cause)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/निश्चयार्थक निपात (emphatic particle: indeed/just)
tat-kāla-karaṇānithe means/instruments at that time
tat-kāla-karaṇāni:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक) + karaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), बहुवचन; तत्पुरुष (तत्काले करणानि = instruments/means at that time)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
tat-bheda-tāratamyamthe gradation among its differences
tat-bheda-tāratamyam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + bheda (प्रातिपदिक) + tāratamya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd: Nom/Acc), एकवचन; तत्पुरुष (तस्य भेदस्य तारतम्यम् = gradation among its varieties)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
vaktumto tell
vaktum:
Karma (कर्म/Objective of request)
TypeVerb
Root√vac (वच्) + tumun (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive) ‘वक्तुम्’ = to speak/tell
arhasiyou are able/ought
arhasi:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√arh (अर्ह्) (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
tattvataḥin accordance with truth
tattvataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/रीति)
TypeIndeclinable
Roottattva (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
Formअव्यय; तसिलन्त क्रियाविशेषण (ablatival adverb: in truth/according to reality)

A sage-disciple (the inquirer) addressing the main narrator/teacher in the Vāyavīya discourse (traditionally Sūta conveying the teaching lineage)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

Significance: Analytical inquiry into cause, instruments, and gradations mirrors the pilgrim’s inner yātrā through tattvas—discerning bondage (pāśa) and its hierarchy to reach Śiva.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

The verse emphasizes tattvataḥ—knowing reality as it truly is—by asking for an exact account of a principle, its cause, and the graded distinctions within it. In Shaiva Siddhanta, such right knowledge supports liberation by clarifying Pati (Shiva), pashu (the soul), and pasha (bondage) and their relative status.

It frames worship as not merely ritual but informed devotion: understanding causes, instruments, and gradations helps the devotee move from external supports (saguna worship of Shiva as Linga) toward steadier insight into Shiva as the supreme Pati who governs time and the tattvas.

The practical takeaway is śravaṇa-manana—listening and reflecting on Shiva-tattva teachings—alongside steady japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), using the clarity of “cause and gradation” to deepen meditation rather than remaining at a purely external level.