Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 56

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

नित्यमाराधयेत्तत्र देव्या देवं त्रिलोचनम् । एकमेवाथ वा कुंभं मूर्तिमन्त्रसमन्वितम्

nityamārādhayettatra devyā devaṃ trilocanam | ekamevātha vā kuṃbhaṃ mūrtimantrasamanvitam

ณที่นั้นพึงบูชาพระผู้มีสามเนตรคือพระศิวะพร้อมด้วยพระเทวีเป็นนิตย์ หรือมิฉะนั้นพึงบูชาหม้อพิธี (กุมภะ) เพียงใบเดียวที่ประกอบด้วยภาวะแห่งมูรติและมีมนตร์กำกับ।

नित्यम्always
नित्यम्:
काल (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय — क्रियाविशेषण (adverb: always)
आराधयेत्should worship
आराधयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular; उपसर्ग: आ-
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय — देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
देव्याwith the Goddess / by the Goddess (contextual)
देव्या:
सह/करण (Association/Instrument)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन — Feminine, Instrumental (3rd), Singular
देवम्the god (Lord)
देवम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
त्रि-लोचनम्three-eyed
त्रि-लोचनम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular; बहुव्रीहिः (यस्य त्रयः लोचनानि सः)
एकम्one
एकम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative Singular; (कुंभम् इति पदस्य विशेषणम्)
एवonly
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारण (emphasis/only)
अथthen
अथ:
क्रम (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय — अनन्तर/प्रारम्भसूचक (then/now)
वाor
वा:
विकल्प (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय — विकल्प (disjunction/or)
कुम्भम्a pot (kumbha)
कुम्भम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
मूर्ति-मन्त्र-समन्वितम्endowed with form and mantra
मूर्ति-मन्त्र-समन्वितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त-विशेषण)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative Singular; समासः: तत्पुरुष (मूर्त्या मन्त्रेण च समन्वितम् = endowed with form and mantra)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Significance: Affirms nitya-arcana (daily worship) as a direct means to Śiva’s grace (anugraha) and stabilization of sādhaka’s discipline; kumbha-pūjā provides an accessible substitute when a fixed liṅga/bera is unavailable.

Mantra: nityamārādhayettatra devyā devaṃ trilocanam | ekamevātha vā kuṃbhaṃ mūrtimantrasamanvitam

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches nitya-upāsanā (daily worship) of Pati (Śiva) inseparably with Śakti (Devī), emphasizing that steady devotion supported by mantra and a sanctified focus leads the bound soul (paśu) toward Śiva’s grace and liberation.

It supports Saguna worship by allowing the Lord’s presence to be approached through a tangible support—either direct deity-worship or kumbha worship—where mūrti (iconic form) and mantra together make the divine accessible, akin to linga-upāsanā as a consecrated focus.

Perform daily Śiva–Devī pūjā; alternatively do kumbha-pūjā by invoking Śiva through mantra and establishing the deity’s presence (mūrti-bhāva) in the consecrated pot as the focal support for japa and offering.