Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 49

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

गृहार्चां च पुनर्वक्ष्ये प्रतिष्ठाविधिमुत्तमम् । कृत्वा कनीयसंबेरं लिंगं वा लक्षणान्वितम्

gṛhārcāṃ ca punarvakṣye pratiṣṭhāvidhimuttamam | kṛtvā kanīyasaṃberaṃ liṃgaṃ vā lakṣaṇānvitam

เราจะกล่าวอีกครั้งถึงพิธีประดิษฐานอันประเสริฐสำหรับการบูชาในเรือน เมื่อจัดทำรูปเคารพขนาดเล็ก (เบระ) หรือศิวลึงค์ที่มีลักษณะถูกต้องตามคัมภีร์แล้ว จึงประกอบพิธีประดิษฐาน

गृह-अर्चाम्household worship
गृह-अर्चाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगृह + अर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—गृहे अर्चा (सप्तमी-तत्पुरुष)
and
:
Samucchaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुनःagain
पुनः:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्ति/काल-अव्यय (adverb)
वक्ष्येI shall explain
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
प्रतिष्ठाविधिम्the consecration procedure
प्रतिष्ठाविधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—प्रतिष्ठायाः विधिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (प्रतिष्ठाविधिम्)
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund), ‘having made’
कनीयसम्-बेरम्a smaller icon (bera)
कनीयसम्-बेरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकनीयस् + बेर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—कनीयान् बेरः (कर्मधारय)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
लक्षण-अन्वितम्endowed with characteristics
लक्षण-अन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलक्षण + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—लक्षणैः अन्वितम् (तृतीया-तत्पुरुष); विशेषणम् (लिङ्गम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Frames gṛhārcā (household worship) as a valid locus of Śiva’s presence when the icon/liṅga meets śāstric lakṣaṇa and is properly consecrated.

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

It frames household worship as a disciplined, scripturally guided approach to approaching Pati (Śiva) through a properly established sacred form, so devotion is supported by right method (vidhi) and inner reverence.

It explicitly permits worship through a smaller icon (bera) or through the Liṅga, affirming Saguna worship as a valid doorway to realize Śiva’s supreme reality, provided the form follows the prescribed lakṣaṇas.

The takeaway is to perform Śiva-pratiṣṭhā (consecration/installation) before regular home worship—using a correctly formed Liṅga or icon—then sustain daily pūjā with mantra and devotion (commonly centered on the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”).