Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

प्रागुदक्प्रवरां किंचित्स्थापयेन्मूलविद्यया । पिंडिकां चाथ संयोज्य शाक्तं मूलमनुस्मरन्

prāgudakpravarāṃ kiṃcitsthāpayenmūlavidyayā | piṃḍikāṃ cātha saṃyojya śāktaṃ mūlamanusmaran

ด้วยมูลวิทยา (มนต์รากฐาน) จงตั้งให้เอียงเล็กน้อยไปทางทิศตะวันออกและทิศเหนือ แล้วประกอบ “ปิณฑิกา” เข้าด้วยกัน พร้อมระลึกในใจถึงมูลมนต์ฝ่ายศักติ

prāk-udak-pravarāmslanting toward east and north
prāk-udak-pravarām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāk (अव्यय) + udak (प्रातिपदिक) + pravara (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective (directional) qualifying piṇḍikām; compound indicating orientation ‘east-north inclined’ (प्राक् + उदक = उत्तर; prāk-udak)
kiṃcitslightly
kiṃcit:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम)
FormIndeclinable adverb ‘a little/somewhat’ (परिमाणवाचक)
sthāpayetshould place
sthāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) (causative: स्थापयति)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; ‘one should place’
mūla-vidyayāby the root-vidyā (basic mantra/knowledge)
mūla-vidyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष (mūlā vidyā)
piṇḍikāmthe pedestal/lump (piṇḍikā)
piṇḍikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of sthāpayet
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequencing particle (अनन्तरार्थक)
saṃyojyahaving joined
saṃyojya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√yuj (धातु)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), ‘having joined/connected’
śāktamŚākta (pertaining to Śakti)
śāktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśākta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying mūlam
mūlamthe root (mantra/essence)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of anusmaran (remembering)
anusmaranremembering
anusmaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootanu-√smṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; agrees with implied agent ‘he’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; this is Āgama-like instruction on orientation (īśāna/uttara-pūrva bias) and mantra-supported joining of piṇḍikā with the liṅga/pīṭha components.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It emphasizes that worship becomes effective when outer ritual (proper placement and preparation) is unified with inner remembrance of the root-mantra—aligning the devotee’s awareness toward Pati (Shiva) through Śakti as the empowering principle.

The verse describes a practical step in Linga-oriented worship: establishing the ritual element with auspicious orientation (east/north) and integrating it with mantra-recollection, treating Saguna worship as a disciplined gateway to realizing Shiva’s higher, transcendent nature.

Place the worship item with a slight east–north inclination, prepare/join the piṇḍikā as prescribed, and continuously remember the Śākta mūla-mantra—keeping mantra-japa and focused recollection central to the act of puja.