Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 24

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

जुहुयुस्ते विरंच्याद्याश्चतस्रो मूर्तयः स्मृताः । दैशिकः प्रथमं तेषामैशान्यां पश्चिमे ऽथ वा

juhuyuste viraṃcyādyāścatasro mūrtayaḥ smṛtāḥ | daiśikaḥ prathamaṃ teṣāmaiśānyāṃ paścime 'tha vā

รูปทั้งสี่ที่เริ่มด้วยวิรัญจิ (พรหมา) นั้นมีระลึกไว้ว่าเป็นผู้ถวายอาหุติในโหมะ ในบรรดานั้น “ไทศิกะ” ผู้ชี้ทางและประทานทีกษาเป็นรูปแรก พึงตั้งบูชา ณ ทิศอีศาน (ตะวันออกเฉียงเหนือ) หรือมิฉะนั้น ณ ทิศตะวันตก.

juhuyuḥthey offered (oblations)
juhuyuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
tethey/those
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
virañci-ādyāḥ(those) beginning with Virañci (Brahmā)
virañci-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirañci (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (‘विरञ्चिः आदिः येषाम्’ = beginning with Virañci/Brahmā)
catasraḥfour
catasraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatasṛ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक; विशेषणम् (to mūrtayaḥ)
mūrtayaḥforms
mūrtayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
smṛtāḥare said/recorded
smṛtāḥ:
Kriyā (verbal predicate/क्रियासमान)
TypeAdjective
Root√smṛ (स्मृ) ; smṛta (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विधेय-विशेषणम् (‘are said/remembered’)
daiśikaḥthe officiant/teacher (daiśika)
daiśikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaiśika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
prathamamfirst
prathamam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; नपुंसक-एकवचन-द्वितीया रूपम्, क्रियाविशेषण (adverb: ‘first’)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/possessive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
aiśānyāmin the northeast (direction)
aiśānyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaiśānī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (direction: northeast)
paścimein the west
paścime:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpaścima (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (direction: west)
athathen/else
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/विकल्पप्रस्तावार्थक (then/else)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/option)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (or)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It emphasizes that worship is not merely external action: the rite must be guided by the proper initiatory principle (daiśika), aligning the practitioner with Īśāna (the north-east, Shiva’s auspicious direction) so the offering becomes a means toward Shiva-realization rather than mere ritualism.

By prescribing placement/order (north-east or west) and a foremost ‘guiding’ form, the verse reflects Saguna Shiva worship where the Linga and its directional/ritual supports are arranged to mirror cosmic order, making the devotee’s offering a disciplined approach to Pati (Shiva).

A homa (oblations into sacred fire) performed under proper guidance (dīkṣā/ācārya principle), with attention to Īśāna orientation; as a meditative takeaway, one may mentally invoke Īśāna Shiva in the north-east before mantra-japa to ‘lead’ the practice.