Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 17

प्रणवविभागः—वेदस्वरूपत्वं लिङ्गे च प्रतिष्ठा

The Division of Oṃ, Its Vedic Forms, and Its Placement in the Liṅga

पौरुषं च तथैश्वर्यमित्थं साम्ना ततं जगत् । अथाथर्वाह नैर्गुण्यमर्थं प्रथममात्मनः

pauruṣaṃ ca tathaiśvaryamitthaṃ sāmnā tataṃ jagat | athātharvāha nairguṇyamarthaṃ prathamamātmanaḥ

ดังนี้ด้วยบทสาแมนอันศักดิ์สิทธิ์ จักรวาลทั้งปวงจึงแผ่ซ่าน—ทั้งด้วยภาวะบุรุษของพระผู้เป็นเจ้า (เปารุษะ) และด้วยพระไอศวรรย์อันเป็นใหญ่ (ไอศวรรยะ) แล้วอถรรวะจึงประกาศเป็นประการแรกถึงความหมายแห่งอาตมันในสัจจะนิรคุณ (ไร้คุณลักษณะ)

पौरुषम्manliness; the masculine principle
पौरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
ऐश्वर्यम्lordship; sovereignty
ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
इत्थम्thus
इत्थम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/in this manner’)
साम्नाby the Sāman (chant)
साम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक
ततम्spread; pervaded
ततम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतन् (धातु) → ततम् (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘विस्तारित/व्याप्त’
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरबोधक (particle: ‘then/now’)
अथर्वाAtharvan (sage / Atharva)
अथर्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअथर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
नैर्गुण्यम्quality-lessness; transcendence of guṇas
नैर्गुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक) → नैर्गुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अर्थम्meaning; purport
अर्थम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रथमम्first
प्रथमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
आत्मनःof the Self
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Jyotirlinga: Oṃkāreśvara

Sthala Purana: The liṅga is revered as the embodiment of praṇava and Vedic sound; the verse’s emphasis on Sāman-pervasion and nirguṇa purport aligns with Oṃkāra-centered contemplation where sound leads to the attributeless reality.

Significance: Pilgrims seek purification through nāda (sacred sound), steadiness of mind, and insight into Śiva beyond guṇas (nirguṇa).

Mantra: ॐ तत्पुरुषाय विद्महे महादेवाय धीमहि । तन्नो रुद्रः प्रचोदयात् ॥

Type: gayatri

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches a twofold vision of Shiva: He pervades the cosmos through manifest presence and lordly power, yet He is ultimately realized as nirguṇa—beyond all limiting attributes—pointing the seeker toward liberation through inner knowledge.

Saguna worship (such as Linga-pūjā) approaches Shiva through His aiśvarya and gracious presence in form; this verse affirms that such pervasion is real, while also directing the devotee to the higher contemplation of Shiva’s nirguṇa essence as the final purport.

A practical takeaway is to combine reverent chant (Vedic hymn/mantra-japa, including Panchakshara) with meditation that withdraws from attributes—contemplating Shiva as the inner Self (Ātman) beyond form, qualities, and conceptual limits.