Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 61

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

कृत्वाभिचारिकं कर्म सद्यो विनिपतेन्नरः । स्वराष्ट्रपालकं तस्माच्छिवभक्तं च कञ्चन

kṛtvābhicārikaṃ karma sadyo vinipatennaraḥ | svarāṣṭrapālakaṃ tasmācchivabhaktaṃ ca kañcana

ผู้ใดกระทำกรรมอภิจาระ ย่อมตกต่ำในทันที; เพราะฉะนั้นไม่พึงทำร้ายผู้พิทักษ์แว่นแคว้นของตน และไม่พึงทำร้ายศิวภักตะผู้ใดเลยด้วยพิธีเช่นนั้น।

कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund), from √कृ; ‘having done’
अभिचारिकम्sorcerous / pertaining to black magic
अभिचारिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअभिचारिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म-विशेषण (adjective of object)
कर्मact, rite
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb/क्रियाविशेषण)
विनिपतेत्would fall down / would perish
विनिपतेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-पत् (धातु)
Formलोट्/विधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्वराष्ट्रपालकम्the protector of his own kingdom (king)
स्वराष्ट्रपालकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-राष्ट्र-पालक (प्रातिपदिक; components: स्व + राष्ट्र + पालक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘one who protects his own kingdom’
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; ablative ‘from that/therefore’
शिवभक्तम्a devotee of Śiva
शिवभक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-भक्त (प्रातिपदिक; components: शिव + भक्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘devotee of Śiva’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कञ्चनanyone (at all)
कञ्चन:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकञ्चन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; ‘someone/any person’ (indefinite)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga legend; it states karmic immediacy: hostile sorcery rebounds, causing the doer’s ruin, especially when aimed at the realm’s protector or Śiva’s devotee.

Significance: Warns pilgrims/sādhakas that harming Śiva-bhaktas is self-destructive; reinforces the ethic of protecting devotees and upholding rājadharma as part of sacred order.

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

S
Shiva

FAQs

It teaches that hostile sorcery (abhichāra) is self-destructive karma, and that Śiva’s grace protects His devotees; harming them rebounds immediately on the doer.

In Saguna Śiva worship, the devotee is seen as under Śiva’s direct protection; reverence to the Liṅga includes non-violence and honoring Śiva-bhaktas as part of devotion.

The implied practice is restraint and purification: avoid abhichāra, cultivate bhakti through Shiva-nāma (e.g., Pañcākṣarī) and sattvic conduct rather than harmful rites.