Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

मन्त्रसिद्धिः, प्रतिबन्धनिरासः, श्रद्धा-नियमाः

Mantra Efficacy, Removal of Obstacles, and the Role of Faith/Discipline

उपमन्युरुवाच । एतत्ते कथितं कृष्ण कर्मेहामुत्र सिद्धिदम् । क्रियातपोजपध्यानसमुच्चयमयं परम्

upamanyuruvāca | etatte kathitaṃ kṛṣṇa karmehāmutra siddhidam | kriyātapojapadhyānasamuccayamayaṃ param

อุปมันยุกล่าวว่า “โอ้ กฤษณะ เราได้อธิบายวินัยอันสูงสุดแก่ท่านแล้ว ซึ่งให้ความสำเร็จทั้งในโลกนี้และโลกหน้า เป็นการประสานแห่งพิธีกรรม ตบะ การสวดมนต์ และสมาธิ”

upamanyuḥUpamanyu
upamanyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupamanyu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
etatthis
etat:
Karma (object-content) / Vākyārtha (वाक्यार्थ)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Neuter, Nominative (1st), Singular
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun; Dative (4th/चतुर्थी), Singular
kathitamtold, narrated
kathitam:
Pradhāna-nāmabhāva (predicate/apposition)
TypeAdjective
Rootkathita (प्रातिपदिक; √kath + क्त)
FormPast passive participle; Neuter, Nominative (1st), Singular; agrees with ‘etat’
kṛṣṇaO Kṛṣṇa
kṛṣṇa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
karma(this) practice/rite
karma:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; subject of implied ‘(is)’
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक) ‘here (in this world)’
amutrathere (hereafter)
amutra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootamutra (अव्यय)
FormAdverb (देश/कालवाचक) ‘there (in the other world)’
siddhi-damgranting success
siddhi-dam:
Viśeṣaṇa of kartā (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddhi (प्रातिपदिक) + da (धातु/प्रातिपदिक ‘giver’)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; उपपद-तत्पुरुष: siddhiṃ dadāti iti; qualifies ‘karma’
kriyā-tapaḥ-japa-dhyāna-samuccaya-mayamconsisting of the combined set of ritual, austerity, japa, and meditation
kriyā-tapaḥ-japa-dhyāna-samuccaya-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkriyā (प्रातिपदिक) + tapas (प्रातिपदिक) + japa (प्रातिपदिक) + dhyāna (प्रातिपदिक) + samuccaya (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; multi-member determinative: ‘consisting of a collection (samuccaya) of ritual action, austerity, repetition, and meditation’; qualifies implied ‘etat/karma’
paramsupreme
param:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular; superlative sense ‘supreme’; qualifies the preceding neuter subject

Upamanyu

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Didactic transition: Upamanyu summarizes a ‘supreme discipline’ (parama karma) integrating kriyā, tapas, japa, and dhyāna for success here and hereafter.

Significance: Positions Śaiva sādhanā as both worldly and transcendent: iha (well-being, steadiness) and amutra (higher states culminating in Śiva’s grace).

K
Krishna

FAQs

It presents the Shaiva ideal of a complete sādhana: outer observance (kriyā) and inner transformation (japa and dhyāna), strengthened by tapas, leading to well-being here and spiritual attainment beyond.

The verse supports Saguna Shiva worship through kriyā—such as Linga-pūjā—while affirming that true fruition arises when ritual is joined with mantra-japa and meditation directed to Śiva as Pati.

A combined regimen: regular Shiva-ritual worship (kriyā), disciplined austerity (tapas), sustained mantra-japa (commonly the Panchākṣarī), and steady dhyāna on Śiva for integrated progress.