Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 93

पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्

Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva

परस्परानुरक्ताश्च परस्परमनुव्रताः । परस्परमतिस्निग्धाः परस्परनमस्कृताः

parasparānuraktāśca parasparamanuvratāḥ | parasparamatisnigdhāḥ parasparanamaskṛtāḥ

พวกเขามีความรักภักดีต่อกัน ต่างยึดมั่นในปฏิบัติและปณิธานของกันและกัน; มีความเอ็นดูสนิทสนมยิ่ง และต่างถวายความเคารพนอบน้อมแก่กันอยู่เสมอ

परस्पर-अनुरक्ताःmutually attached
परस्पर-अनुरक्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरस्पर (अव्यय/प्रातिपदिक) + अनु + रञ्ज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘परस्परे अनुरक्ताः’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्ययीभावार्थे अव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative): ‘mutually/each other’
अनुव्रताःfollowing one another, devoted
अनुव्रताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण ‘obedient/following (in vow)’
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् प्रयोग (adverbial accusative)
अति-स्निग्धाःvery affectionate
अति-स्निग्धाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + स्निग्ध (प्रातिपदिक; √स्निह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः ‘अतिशयेन स्निग्धाः’
परस्पर-नमस्कृताःmutually saluted
परस्पर-नमस्कृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक) + नमस् + कृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः ‘परस्परं नमस्कृताः’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

It presents the Shaiva ideal of sāttvika relationship and community life—mutual devotion, fidelity to dharma, tenderness, and respectful conduct—which stabilizes the mind and supports bhakti toward Pati (Shiva).

Linga-worship is upheld not only by offerings but by inner discipline: humility (namaskāra), loyalty to vows (anuvrata), and loving harmony among devotees—qualities pleasing to Saguna Shiva and conducive to grace.

Practice daily namaskāra with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and keep anuvratas—truthfulness, non-injury, purity, and respectful speech—so outer worship aligns with inner devotion.