Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 59

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

नारायणाख्यां याम्येस्त्रं क्वचिदव्याहतं यजेत् । पश्चिमे पांचजन्यं च शार्ङ्गंधनुरथोत्तरे

nārāyaṇākhyāṃ yāmyestraṃ kvacidavyāhataṃ yajet | paścime pāṃcajanyaṃ ca śārṅgaṃdhanurathottare

ในทิศใต้ ณ กาลอันเป็นมงคล พึงบูชาอาวุธอันไม่พลาดที่มีนามว่า “นารายณะ” ในทิศตะวันตกพึงบูชาสังข์ “ปาญจชันยะ” และในทิศเหนือพึงบูชาคันศร “ศารังคะ”

नारायणाख्याम्named ‘Nārāyaṇa’
नारायणाख्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनारायण-आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विशेषण—‘नारायण’ इति आख्या यस्याः (नारायण-आख्या)
याम्यsouthern
याम्य:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootयाम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—दक्षिणदिक्सम्बन्धि (southern)
इस्त्रम्weapon (astra)
इस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘इस्त्र’ = अस्त्र (weapon/mantra-weapon) (पाठभेद/रूपभेद)
क्वचित्somewhere
क्वचित्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘somewhere/at some place’
अव्याहतम्unhindered
अव्याहतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ-व्याहत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘unobstructed/unhindered’
यजेत्should worship/sacrifice
यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशि—‘in the west’
पाञ्चजन्यम्Pāñcajanya (conch)
पाञ्चजन्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः शङ्खनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शार्ङ्गम्Śārṅga (bow)
शार्ङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशार्ङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः धनुर्नाम
धनुःthe bow
धनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (पाठे ‘शार्ङ्गं धनुः’ इति)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/next)
उत्तरेin the north
उत्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; दिशि—‘in the north’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Ritual-maṇḍala continuation: assigns Viṣṇu’s emblems/weapons to directions for worship, typical of āvaraṇa-devatā and āyudha-pūjā within a larger liturgy.

Offering: pushpa

V
Vishnu
N
Narayana

FAQs

It teaches ordered, direction-based worship (dik-krama) where sacred powers are honored in their proper places, supporting inner steadiness and ritual purity—preparing the devotee for Shiva-oriented contemplation and liberation.

In Shaiva Siddhanta, Saguna worship uses forms, directions, and consecrated symbols to steady the mind; honoring allied divine emblems (here, Nārāyaṇa’s weapon, conch, and bow) can be part of a larger Shiva rite that culminates in Linga-centered devotion and realization of Pati (Shiva).

A directional placement/worship practice: consecrate the southern quarter with the Nārāyaṇa astra, the western with Pāñcajanya, and the northern with Śārṅga—akin to mandala arrangement and protective nyāsa before deeper mantra-japa (such as the Panchakshara).