Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 23

काम्यकर्मविभागः — Taxonomy of Kāmya (Desire-Motivated) Śaiva Rites

त्रिलोचनारविंदाढ्यं कृतबालेंदुशेखरम् । दक्षिणं नीलजीमूतसमानरुचिरप्रभम्

trilocanāraviṃdāḍhyaṃ kṛtabāleṃduśekharam | dakṣiṇaṃ nīlajīmūtasamānaruciraprabham

ทางทิศใต้เขาได้เห็นพระผู้เป็นเจ้า ผู้มีเนตรสามดุจดอกบัว ทรงประดับจันทร์เสี้ยวอ่อนเป็นมงกุฎ และมีรัศมีงามดุจเมฆฝนสีน้ำเงินเข้ม

trilocanathree-eyed
trilocana:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Roottri-locana (प्रातिपदिक; त्रि + लोचन)
FormCompound member (pūrvapada) in next compound; dvigu: ‘three-eyed’ (three + eyes)
aravindalotus
aravinda:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeNoun
Rootaravinda (प्रातिपदिक)
FormCompound member in next compound; ‘lotus’
āḍhyamabounding in, endowed with
āḍhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāḍhya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana; used as predicate/attribute to an implied deity-form (e.g., śivaṃ)
trilocana-aravinda-āḍhyamendowed with lotus-like eyes
trilocana-aravinda-āḍhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottrilocana + aravinda + āḍhya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa (descriptive): ‘endowed with lotus(-like) (aravinda) (eyes) of the three-eyed (trilocana)’; overall sense: ‘having lotus-like eyes’
kṛtamade, fashioned
kṛta:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
FormKṛdanta past passive participle (क्त/ta), used as compound member: ‘made/formed’
bālayoung
bāla:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeAdjective
Rootbāla (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘young’
indumoon
indu:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeNoun
Rootindu (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘moon’
śekharamcrest, diadem
śekharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootśekhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana; as part of compound kṛtabālenduśekharam
kṛta-bāla-indu-śekharamwith a crest of the young moon
kṛta-bāla-indu-śekharam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta + bāla + indu + śekhara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/napuṃsaka accusative singular form as used adjectivally; tatpuruṣa: ‘having a crest (śekhara) made of (kṛta) the young moon (bāla-indu)’
dakṣiṇamright-side / southern
dakṣiṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā (2nd/Accusative), Ekavacana; directional qualifier (right/southern)
nīladark-blue
nīla:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeAdjective
Rootnīla (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘dark-blue’
jīmūtacloud
jīmūta:
Upamāna-aṅga (उपमान-अङ्ग)
TypeNoun
Rootjīmūta (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘cloud’
samānasimilar to
samāna:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeAdjective
Rootsamāna (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘equal/similar’
rucirabeautiful
rucira:
Viśeṣaṇa-aṅga (विशेषण-अङ्ग)
TypeAdjective
Rootrucira (प्रातिपदिक)
FormCompound member; ‘beautiful’
prabhamradiance, splendor
prabham:
Viśeṣya (विशेष्य/Qualified)
TypeNoun
Rootprabhā/prabha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; ‘splendour, radiance’
nīla-jīmūta-samāna-rucira-prabhamwith lovely radiance like a dark-blue cloud
nīla-jīmūta-samāna-rucira-prabham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnīla + jīmūta + samāna + rucira + prabha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa chain: ‘having beautiful radiance (rucira-prabha) similar to (samāna) a dark-blue cloud (nīla-jīmūta)’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva

FAQs

The verse presents a dhyāna-lakṣaṇa (meditative iconography) of Śiva: the three eyes signify transcendent awareness beyond the three guṇas, and the crescent moon indicates His sovereign control over time and the mind—guiding the paśu (bound soul) toward Śiva’s grace (anugraha) and liberation.

It supports saguna-upāsanā—contemplating Śiva with attributes—often used alongside Liṅga worship. The Liṅga is the supreme sign of Pati, while such verses give the devotee a concrete form for inner visualization, stabilizing bhakti and leading toward deeper realization.

Practice Śiva-dhyāna by visualizing the three-eyed Lord with the crescent moon and cloud-like blue radiance, then mentally repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.” This can be paired with Tripuṇḍra (bhasma) and rudrākṣa as supportive Shaiva disciplines.