Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

नैमित्तिकविधिक्रमः

Occasional Rites and Their Procedure

शिवसाधर्म्यमासाद्य न भूयो विनिवर्तते । यश्चातीव शिवे भक्तो विषयासक्तचित्तवत्

śivasādharmyamāsādya na bhūyo vinivartate | yaścātīva śive bhakto viṣayāsaktacittavat

เมื่อบรรลุความเสมอภาคแห่งธรรมกับพระศิวะแล้ว ย่อมไม่หวนกลับอีก. และผู้ที่ภักดีต่อพระศิวะอย่างยิ่ง จิตย่อมติดแนบในพระศิวะดุจคนทั่วไปที่ติดในอารมณ์แห่งประสาทสัมผัส.

शिवसाधर्म्यम्similarity/identity with Śiva
शिवसाधर्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव-साधर्म्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शिवेन सह साधर्म्यम् / शिवस्य साधर्म्यम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
आसाद्यhaving attained
आसाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having reached/attained’
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
भूयःagain
भूयः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थे (again, further)
विनिवर्ततेreturns; turns back
विनिवर्तते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-√वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; अकर्मक
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अतीवexceedingly
अतीव:
Kriyā/Guṇa-viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; अतिशयार्थक (very, exceedingly)
शिवेin/unto Śiva
शिवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (object of devotion: in/with regard to Śiva)
भक्तःa devotee
भक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्ता
विषय-आसक्त-चित्त-वत्like one whose mind is attached to sense-objects
विषय-आसक्त-चित्त-वत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविषय + आसक्त + चित्त + वत् (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास; ‘विषयेषु आसक्तं चित्तं यस्य’ इत्यर्थे वत्-प्रत्ययान्त-विशेषण; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमानवाचक

Suta Goswami (narrating Shiva’s liberating teaching as preserved in the Vāyavīya Saṃhitā)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Defines the fruit of Śiva-bhakti as ‘śiva-sādharmya’ (Śiva-like state) and non-return to bondage; a doctrinal lens for all jyotirliṅga pilgrimages as aiming at transformation, not mere merit.

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that the highest fruit of Śiva-bhakti is Śiva-sādharmya—becoming Śiva-like in purity and freedom—after which there is no return to saṃsāra; devotion becomes a one-pointed absorption that dissolves bondage.

Saguna worship—such as Linga-upāsanā—trains the mind into steady absorption in Śiva; when devotion matures into unwavering fixation on Him, it culminates in liberation described here as Śiva-sādharmya.

Cultivate single-pointed remembrance of Śiva through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), along with disciplined worship (pūjā) and inner dhyāna so the mind clings to Śiva rather than to sense-objects.