Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

नैमित्तिकविधिक्रमः

Occasional Rites and Their Procedure

भोगांश्च विविधान्भुक्त्वा विद्येश्वरपदं व्रजेत् । तत्र विद्येश्वरैस्सार्धं भुक्त्वा भोगान्बहून्क्रमात्

bhogāṃśca vividhānbhuktvā vidyeśvarapadaṃ vrajet | tatra vidyeśvaraissārdhaṃ bhuktvā bhogānbahūnkramāt

เมื่อเสวยสุขอันหลากหลายแล้ว ย่อมไปถึงฐานะของเหล่าวิทยेशวร ที่นั่นร่วมกับวิทยেশวรทั้งหลาย ย่อมเสวยสุขมากมายตามลำดับ

भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विविधान्various
विविधान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying भोगान्)
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having enjoyed’
विद्येश्वरपदम्the state/realm of Vidyeśvara
विद्येश्वरपदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्येश्वरपद (प्रातिपदिक) = विद्येश्वर + पद
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः: विद्येश्वरस्य पदम्)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विद्येश्वरैःwith the Vidyeśvaras
विद्येश्वरैः:
Sahakāraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootविद्येश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Saha (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with/together)
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
बहून्many
बहून्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying भोगान्)
क्रमात्gradually/in sequence
क्रमात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘in due order/gradually’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

Cosmic Event: Transition to Vidyeśvara-pada (a śuddha-adhvan station in Siddhānta cosmology), with sequential (kramāt) experiences—graded ascent motif.

V
Vidyeshvaras

FAQs

It teaches a Shaiva karmic progression: after the soul exhausts refined enjoyments (bhoga) earned by merit, it rises to a higher Shaiva station—the realm/status of the Vidyeśvaras—indicating ascent toward Shiva’s knowledge-centered proximity rather than mere worldly reward.

In Shaiva Siddhanta framing, Saguna Shiva worship (often through the Linga with mantra and rites) yields elevated fruits that can culminate in higher Shaiva realms; the verse depicts such post-ritual/post-merit ascent, where enjoyment is subordinated to a knowledge-bearing divine proximity (Vidyeśvara-pada).

The verse implies disciplined Shaiva sadhana that purifies karma—regular japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga-puja with bhasma (tripuṇḍra) and rudraksha, and devotion that redirects desire from bhoga toward Shiva-centric knowledge and liberation.