Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 5

पञ्चाक्षरमाहात्म्यम् / The Greatness of the Pañcākṣarī (Five-Syllable) Mantra

अब्भक्षा वायुभक्षाश्च ये चान्ये व्रतकर्शिताः । तेषामेतैर्व्रतैर्नास्ति शिवलोकसमागमः

abbhakṣā vāyubhakṣāśca ye cānye vratakarśitāḥ | teṣāmetairvratairnāsti śivalokasamāgamaḥ

ผู้ที่ยังชีพด้วยน้ำเท่านั้น ผู้ที่ยังชีพด้วยลมเท่านั้น และผู้อื่นที่ซูบผอมด้วยวัตรอันเคร่งครัด—ด้วยวัตรเช่นนี้เพียงอย่างเดียว ย่อมไม่ถึงการได้ร่วมสู่โลกพระศิวะ.

अब्भक्षाःwater-eaters (those who subsist on water)
अब्भक्षाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्/अम्बु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उपपद/षष्ठीभाव) ‘अद्भिः/अम्बुना भक्ष्यते ये’ (water-eaters); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (Nominative Plural)
वायुभक्षाःair-eaters (those who subsist on air)
वायुभक्षाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उपपद) ‘वायुं भक्ष्यते ये’ (air-eaters); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (Nominative Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (Nominative Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (Nominative Plural)
व्रतकर्शिताःemaciated by vows/austerities
व्रतकर्शिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + कर्शित (कृदन्त-प्रातिपदिक; कर्श् धातु)
Formतत्पुरुष ‘व्रतेन कर्शिताः’ (austerity-worn); क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; बहुवचन (Nom Pl)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी विभक्ति; बहुवचन (Genitive Plural)
एतैःby these
एतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Instrumental Plural)
व्रतैःby vows; by observances
व्रतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; बहुवचन (Instrumental Plural)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अस्तिis; exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद (3rd sg)
शिवलोकसमागमःattainment/meeting with Śiva’s world
शिवलोकसमागमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + समागम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (समाहार/षष्ठीभाव) ‘शिवस्य लोकः’ + ‘(तस्य) समागमः’; पुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (Nominative Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga legend; it polemicizes against relying on bodily mortification alone (water/air fasting) as sufficient for Śivaloka.

Significance: Teaches that pilgrimage/austerity without Śiva-bhakti and Śiva-mantra does not culminate in Śivaloka; emphasizes inner orientation over extreme vrata.

S
Shiva

FAQs

It teaches that extreme austerities (like living on water or air) are not sufficient by themselves; communion with Śiva (Śivaloka) arises from right knowledge and Śiva-bhakti aligned with dharma, not mere self-mortification.

It redirects the seeker from harsh bodily practices to authentic Śiva-upāsanā—reverent worship of Saguna Śiva through the Liṅga, mantra-japa, and devotion—supported by inner purity rather than outward extremity.

Prioritize Śiva-centered sādhanā such as pañcākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya), mindful Liṅga-pūjā, and disciplined but balanced vrata—rather than extreme fasting as an end in itself.