Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 29

पञ्चाक्षरमाहात्म्यम् / The Greatness of the Pañcākṣarī (Five-Syllable) Mantra

हुत्वा च विधिवत्पश्चात्पूजाशेषं समापयेत् । कृत्वा प्रयोगं विधिवद्यावन्मन्त्रं जपं ततः

hutvā ca vidhivatpaścātpūjāśeṣaṃ samāpayet | kṛtvā prayogaṃ vidhivadyāvanmantraṃ japaṃ tataḥ

เมื่อถวายอาหุติตามพิธีแล้ว พึงปิดท้ายกิจแห่งบูชาที่เหลือให้ถูกต้อง จากนั้นเมื่อปฏิบัติตามกระบวนพิธีโดยครบถ้วนแล้ว พึงสวดภาวนาชปะมนต์ตามที่บัญญัติไว้

hutvāhaving offered
hutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund): ‘having offered (oblations)’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
vidhivataccording to the rite
vidhivat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb): ‘according to rule’
paścātafterwards
paścāt:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
pūjā-śeṣamthe remainder of the worship
pūjā-śeṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + śeṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (pūjāyāḥ śeṣaḥ)
samāpayetshould conclude/complete
samāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (absolutive/gerund): ‘having done’
prayogamthe procedure/application (rite)
prayogam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprayoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
vidhivatduly, as prescribed
vidhivat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formवत्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb)
yāvatas long as / up to
yāvat:
Avadhi (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (limit/extent marker)
mantramthe mantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
japamrepetition/chanting
japam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘thereafter/from that’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Type: panchakshara

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer ritual (homa and orderly completion of pūjā) should culminate in inner discipline—mantra-japa—so the devotee’s attention becomes steady in Śiva (Pati), loosening bondage (pāśa) through regulated practice.

The verse reflects standard liṅga-pūjā sequencing: offerings are made and the worship is formally concluded, after which the devotee turns to mantra repetition—honouring Saguna Śiva through rite while moving toward deeper recollection of His reality.

Perform the worship and oblations exactly as prescribed, complete the remaining pūjā steps, and then undertake mantra-japa (commonly the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) for the stated count or duration.