Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 13

पञ्चाक्षर-षडक्षरमन्त्र-माहात्म्यम् | The Greatness of the Pañcākṣara/Ṣaḍakṣara Mantra

असत्यस्मिन् जगन्नाथे तमोभूतमिदं भवेत् । अचेतनत्वात्प्रकृतेरज्ञत्वात्पुरषस्य च

asatyasmin jagannāthe tamobhūtamidaṃ bhavet | acetanatvātprakṛterajñatvātpuraṣasya ca

หากพระผู้เป็นเจ้าแห่งจักรวาล (ชคันนาถ) มิได้มีจริง โลกทั้งปวงนี้ย่อมจมสู่ความมืด; เพราะปรกฤติไร้สำนึก และปุรุษะเองก็ปราศจากญาณแท้โดยลำพัง.

असतिin the unreal / when (it is) unreal
असति:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeAdjective
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); सर्वनाम (pronoun)
जगत्-नाथेin the Lord of the world
जगत्-नाथे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): जगतः नाथः
तमः-भूतम्become darkness / darkened
तमः-भूतम्:
कर्तृ/विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त; भू धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कृदन्त: भूत (क्त/PPP) ‘become’; तत्पुरुष: तमः इव/तमःरूपेण भूतम्
इदम्this (world)
इदम्:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
अचेतनत्वात्because of insentience
अचेतनत्वात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootअचेतनत्व (प्रातिपदिक; -त्व abstract)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेतौ पञ्चमी (ablative of cause)
प्रकृतेःof Prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अज्ञत्वात्because of ignorance
अज्ञत्वात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootअज्ञत्व (प्रातिपदिक; -त्व abstract)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); हेतौ पञ्चमी
पुरुषस्यof the Puruṣa (person/self)
पुरुषस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
P
Prakriti
P
Purusha

FAQs

It asserts that the Supreme Lord (Shiva as Pati) is the necessary reality and light of consciousness; without Him, the cosmos would be mere tamas (darkness/ignorance), since Prakriti is inert and the individual self cannot attain liberating knowledge by itself.

Linga worship honors Shiva as the ever-real foundation of existence and awareness. Saguna worship (form with attributes) is a compassionate means to approach the same Lord who alone dispels tamas and grants true knowledge to the soul.

Meditate on Shiva as the inner light (jñāna) through japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” supported by Shaiva disciplines like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, to overcome tamas and awaken right knowledge.