अनुग्रह-स्वातन्त्र्य-प्रमाणविचारः | Inquiry into Pramāṇa, Divine Autonomy, and Grace
प्रमणमत्र वक्ष्यामि सताम्मोहनिवर्तकम् । असतां त्वन्यथाभावः प्रसादेन विना प्रभोः
pramaṇamatra vakṣyāmi satāmmohanivartakam | asatāṃ tvanyathābhāvaḥ prasādena vinā prabhoḥ
ณ ที่นี้เราจักประกาศ “ปรมาณะ” อันแท้จริง ซึ่งขจัดความหลงของผู้มีศีลธรรม แต่สำหรับผู้มิเป็นคนดี หากปราศจากพระกรุณา (ประสาทะ) แห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า ก็ย่อมเกิดความเข้าใจบิดเบือนและตรงข้ามเท่านั้น
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Significance: Teaches that pramāṇa (right means of knowledge) removes delusion for the sādhus, but even pramāṇa bears fruit fully only when illumined by the Lord’s prasāda—centering grace as the decisive factor.
Role: teaching
The verse teaches that correct spiritual understanding (pramāṇa) removes delusion for the sincere, but lasting clarity ultimately depends on Śiva’s prasāda (grace). In Shaiva Siddhanta terms, bondage (pāśa) is not cut merely by intellect; the Lord (Pati) must bestow grace for true realization.
Linga-worship and Saguna Śiva-upāsanā purify the mind and align the devotee with truth, making one a ‘sat’ (fit recipient). The verse implies that without the Lord’s favor, even teachings can be misread; devotional worship invites that prasāda which turns doctrine into lived realization.
A practical takeaway is steady japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with humility and ethical discipline, coupled with Śiva-pūjā (optionally with bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa). These practices cultivate purity so that right knowledge becomes effective through Śiva’s grace.