Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 16

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

अयमादिरनाद्यन्तस्स्वभावादेव निर्मलः । स्वतन्त्रः परिपूर्णश्च स्वेच्छाधीनश्चराचरः

ayamādiranādyantassvabhāvādeva nirmalaḥ | svatantraḥ paripūrṇaśca svecchādhīnaścarācaraḥ

พระองค์ทรงเป็นปฐมเหตุ แต่ไร้ทั้งจุดเริ่มและจุดจบ โดยสภาวะของพระองค์เองทรงบริสุทธิ์ไร้มลทิน พระองค์ทรงเป็นอิสระโดยสิ้นเชิงและสมบูรณ์พร้อม ทั้งจักรวาลที่เคลื่อนไหวและไม่เคลื่อนไหวล้วนอยู่ใต้พระประสงค์ของพระองค์.

अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
आदिःthe beginning; origin
आदिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अनादि-अन्तःbeginningless and endless
अनादि-अन्तः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (अनादिश्च अन्तश्च) अर्थतः ‘without beginning and (without) end’
स्वभावात्from (his) own nature
स्वभावात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
निर्मलःpure; stainless
निर्मलः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्मल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वतन्त्रःindependent
स्वतन्त्रः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वतन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिपूर्णःcomplete; all-full
परिपूर्णः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरिपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (conjunction)
स्वेच्छा-अधीनःsubject only to his own will
स्वेच्छा-अधीनः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वेच्छा (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वेच्छायाः अधीनः)
चर-अचरः(as) the moving and the unmoving; all beings
चर-अचरः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (चरश्च अचरश्च)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it articulates Pati’s anāditva, anantatva, nirmalatva, and svātantrya—key Siddhānta predicates for the Lord as the ultimate cause and governor.

Significance: Frames pilgrimage and worship as surrender to Śiva’s svatantra-icchā (sovereign will), cultivating īśvara-praṇidhāna and humility.

Type: stotra

Role: creative

S
Shiva

FAQs

It establishes Shiva as Pati—the eternally pure, beginningless and endless Supreme—whose independence and completeness make Him the ultimate refuge; liberation arises by turning from bondage (pāśa) toward Him, the stainless Lord.

Though Shiva is described as transcendent (beginningless, stainless, independent), Linga worship provides a saguna focus through which devotees approach this nirguna reality—honoring Him as the source and controller of all carācara (moving and unmoving).

Meditate on Shiva’s svatantratā (sovereign freedom) while repeating the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and offer Tripuṇḍra bhasma or a Linga abhiṣeka as an outward act aligning one’s will to His will.