Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 68

भद्रस्य दिव्यरथारोहणं शङ्खनादश्च — Bhadra’s Divine Chariot-Ascent and the Conch-Blast

बहुनात्र किमुक्तेन वृथा दानं वृथा तपः । वृथा यज्ञो वृथा होमः शिवनिन्दारतस्य तु

bahunātra kimuktena vṛthā dānaṃ vṛthā tapaḥ | vṛthā yajño vṛthā homaḥ śivanindāratasya tu

จะกล่าวมากไปไย? สำหรับผู้หมกมุ่นในการหมิ่นพระศิวะ ทานย่อมไร้ผล ตบะย่อมไร้ผล; ยัญย่อมไร้ผล และโหมะก็ไร้ผลเช่นกัน

bahunāby much (talk)
bahunā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक अव्यय (locative adverb)
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
uktenaby what is said / by speech
uktena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootukta (कृदन्त; √vac वच्)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
vṛthāin vain
vṛthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
dānamgift, charity
dānam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vṛthāin vain
vṛthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vṛthāin vain
vṛthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
yajñaḥsacrifice
yajñaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
vṛthāin vain
vṛthā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvṛthā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
homaḥfire-offering
homaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
śiva-nindā-rata-syaof one devoted to reviling Śiva
śiva-nindā-rata-sya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + nindā (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (śiva-nindāyāṃ rataḥ)
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle; contrast/emphasis)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Bhairava

Sthala Purana: General warning: śiva-nindā is a grave aparādha that blocks the efficacy (phala) of dāna, tapaḥ, yajña, homa—i.e., pāśa tightens through hostility to Pati.

Significance: Functions as a pilgrimage ethic: do not malign Śiva or Śaiva symbols at tīrthas; otherwise even major observances become niṣphala.

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that inner attitude determines spiritual fruit: hostility and slander toward Pati (Shiva) blocks the merit of outward dharmic acts like charity, austerity, and sacrifice, because the heart is turned away from grace (anugraha).

Linga/Saguna worship is grounded in reverence and devotion; if one is engaged in Shiva-ninda, even technically correct puja, yajna, or homa lacks the qualifying bhava, so the practice becomes spiritually barren rather than a means to Shiva’s favor.

Avoid Shiva-ninda and cultivate Shiva-bhakti through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and respectful worship; let external rites (homa, dana, vrata) be supported by humility and devotion.