Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 3

दक्षयज्ञदर्शनम् — The Vision of Dakṣa’s Great Sacrifice

and the Onset of Vīrabhadra’s Terror

ऋषिभिर्यज्ञपटुभिर्यथावत्कर्मकर्तृभिः । विधिना वेददृष्टेन स्वनुष्ठितबहुक्रमम्

ṛṣibhiryajñapaṭubhiryathāvatkarmakartṛbhiḥ | vidhinā vedadṛṣṭena svanuṣṭhitabahukramam

เหล่าฤๅษีผู้ชำนาญในยัญพิธี—ผู้ปฏิบัติกรรมอย่างแท้จริง—ได้ประกอบพิธีโดยถูกต้องตามลำดับ ตามวิธีที่พระเวทบัญญัติไว้ พร้อมทั้งดำเนินขั้นตอนที่กำหนดไว้อย่างรอบคอบเป็นอันมาก

ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
यज्ञ-पटुभिःby those skilled in sacrifice
यज्ञ-पटुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + पटु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञे पटवः = skilled in sacrifice)
यथावत्properly
यथावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘properly, as prescribed’
कर्म-कर्तृभिःby performers of the rites
कर्म-कर्तृभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मणां कर्तारः = performers of rites)
विधिनाby the prescribed rule
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
वेद-दृष्टेनas enjoined by the Veda
वेद-दृष्टेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + दृष्ट (कृदन्त; √दृश् धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘दृष्ट’ = क्त-प्रत्ययान्त; समासः—तत्पुरुषः (वेदेन दृष्टः = seen/ordained by the Veda)
सु-अनुष्ठित-बहु-क्रमम्with many procedures well-performed
सु-अनुष्ठित-बहु-क्रमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + अनु-√स्था (धातु) → अनुष्ठित (कृदन्त) + बहु (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘अनुष्ठित’ = क्त-प्रत्ययान्त; समासः—कर्मधारयः (बहवः क्रमाः यस्य/यत्र, तथा सु-अनुष्ठिताः)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Emphasis on Veda-ordained procedure and expert ṛṣis underscores the authority of śruti-based karma; in Śaiva Siddhānta, such karma without Śiva-jñāna remains within pāśa (bondage).

Type: rudram

Role: teaching

R
Rishis

FAQs

It emphasizes that spiritual efficacy arises from disciplined, scripturally-aligned practice—rites performed with right order (krama) and right method (vidhi). In a Shaiva Siddhanta lens, such purified karma becomes a support for inner purification, making the seeker fit for Shiva’s grace (anugraha).

Linga worship in the Shiva Purana is repeatedly framed as most fruitful when done with proper injunctions—cleanliness, correct offerings, and prescribed sequence. This verse mirrors that principle: Saguna Shiva worship is strengthened when performed according to Vedic/Agamic order rather than casual improvisation.

The takeaway is adherence to vidhi and krama: perform Shiva-puja or homa with proper steps—purification (ācamanā), sankalpa, mantra-japa (often the Panchakshara), and orderly offerings. The verse points to careful, well-executed practice rather than naming a single item like rudraksha or bhasma.