Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause

हिरण्मयस्तु यो मेरुस्तस्योल्बं सुमहात्मनः । गर्भोदकं समुद्राश्च जरायुश्चाऽपि पर्वताः

hiraṇmayastu yo merustasyolbaṃ sumahātmanaḥ | garbhodakaṃ samudrāśca jarāyuścā'pi parvatāḥ

เขาพระสุเมรุอันเรืองทองนั้น เปรียบดัง “อุลพะ” คือมวลภายนอก/ครรภ์นอก ของมหาบุรุษผู้ยิ่งใหญ่แห่งจักรวาล. น้ำครรภโทกะกลายเป็นมหาสมุทรทั้งหลาย และภูเขาทั้งปวงก็ประหนึ่งเป็น “ชรายุ” คือเยื่อหุ้มที่โอบล้อมอยู่รอบพระองค์.

हिरण्मयःgolden
हिरण्मयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मेरुः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
यःwhich/who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
मेरुःMeru (mountain)
मेरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that (Meru)
तस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
उल्बम्the amnion/outer membrane
उल्बम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउल्ब (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (समासार्थ/उपमेय-निर्देश)
सु-महात्मनःof the very great-souled one
सु-महात्मनः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय-उपसर्ग/उपपद) + महात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; कर्मधारय (सु + महात्मा)
गर्भ-उदकम्embryonic fluid (amniotic water)
गर्भ-उदकम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गर्भस्य उदकम्)
समुद्राःoceans
समुद्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
जरायुḥthe chorion/placental membrane
जरायुḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजरायु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (प्रयोगे भेदः), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
पर्वताःmountains
पर्वताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: cosmogony via cosmic-embryo imagery (garbha/ulba/jarāyu)

M
Meru
G
Garbhodaka
O
Oceans
M
Mountains

FAQs

It frames the cosmos as arising from a higher, living principle—creation is not random matter but a dependent manifestation. In Shaiva Siddhanta terms, the world (pāśa) is an effect, while the Supreme Lord (Pati) remains the transcendent ground and inner ruler.

By portraying the universe as emerging from a cosmic source, it supports Saguna contemplation: the Linga signifies Shiva as the causal support of all forms. Worship shifts the mind from the visible effects (mountains, oceans) to their sustaining reality symbolized by the Linga.

A simple practice is creation-to-cause meditation: while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), contemplate oceans, mountains, and worlds as dependent appearances resting in Shiva, cultivating detachment and devotion.