Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

साधुवेषद्विजाह्वयावतारकथनम् | Account of the ‘Sādhu-veṣa’ Brahmin-Named Incarnation

Prelude

सर्वान्संपृच्छ यत्नेन मेनादीन्पा र्वती विना । रोगिणे नौषधं शैल कुपथ्यं रोचते सदा

sarvānsaṃpṛccha yatnena menādīnpā rvatī vinā | rogiṇe nauṣadhaṃ śaila kupathyaṃ rocate sadā

โอ้ราชาแห่งขุนเขาหิมาลัย จงไต่ถามเมนาและผู้อื่นทั้งปวงด้วยความรอบคอบ แต่อย่าให้ปารวตีเข้ามาเกี่ยวข้องเลย สำหรับผู้ป่วย ยาไม่เคยชวนลิ้มรส; อาหารต้องห้ามกลับดูน่าพอใจเสมอ.

सर्वान्all (people)
सर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (जनान् implied)
सम्पृच्छask thoroughly
सम्पृच्छ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग-सम्
यत्नेनwith effort
यत्नेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मेना-आदीन्Menā and others
मेना-आदीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमेना (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुष—‘मेना आदिः येषां तान्’ (Menā and others)
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (अव्यक्त-अपादानार्थे सह ‘विना’); ‘पार्वतीं विना’ अर्थे पाठभेदे द्वितीया अपेक्षिता
विनाwithout
विना:
Apadana-marker (अपादान-चिह्न)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय, वियोगार्थक-उपपद (preposition: without)
रोगिणेfor a sick person
रोगिणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
औषधम्medicine
औषधम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शैलO mountain-lord
शैल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
कु-पथ्यम्unwholesome food/regimen
कु-पथ्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकु (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + पथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय—‘कुत्सितं पथ्यम्’ (unwholesome regimen)
रोचतेis pleasing/appeals
रोचते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)

Lord Shiva (instructing Himālaya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

P
Parvati
M
Mena
H
Himalaya

FAQs

It teaches discernment: the bound soul (like a patient) often dislikes the “medicine” of dharma and tapas, preferring what strengthens bondage; Shiva urges careful, protective decision-making aligned with spiritual welfare.

Saguna Shiva acts as compassionate guide and healer: devotion to Shiva and Linga-worship is the curative discipline, even when the ego initially resists it—like a patient resisting medicine.

Adopt the ‘medicine’ consistently: japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with disciplined conduct, avoiding kupathya—habits that disturb purity and devotion.