Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

इति ते कथितन्तात प्रसंगाच्चरि तन्त्विदम् । पिप्पलादावतारम्भे शृणु शम्भोर्महादरात्

iti te kathitantāta prasaṃgāccari tantvidam | pippalādāvatārambhe śṛṇu śambhormahādarāt

ดังนี้แล ผู้เป็นที่รัก ข้าพเจ้าได้เล่าเรื่องนี้ตามลำดับโดยอาศัยเหตุแห่งเรื่องแทรกมา บัดนี้ ณ ปฐมบทแห่งการกล่าวถึงอวตารของปิปปลาทะ จงสดับมหิมาแห่งพระศัมภูด้วยความเคารพยิ่ง

इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइत्यादि-प्रयोगे वाक्यसमाप्तिसूचक-अव्यय (quotative/particle)
तेto you/your
ते:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (Singular)
कथितम्told/related
कथितम्:
क्रिया-विशेष (Predicative/statement)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्मणि-भावः (said/told)
तातO dear one
तात:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
प्रसङ्गात्from the occasion/context
प्रसङ्गात्:
अपादान (Apādāna)
TypeNoun
Rootprasaṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
चरिproceed/continue
चरि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद; वैदिक/छान्दस-रूप (चर = go on/continue)
तन्तुO dear one (lit. thread; used as address per text)
तन्तु:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Roottantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
इदम्this
इदम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पिप्पलादावतारम्भेat the beginning of Pippalāda’s incarnation
पिप्पलादावतारम्भे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootpippalāda + avatāra + āmbha? (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—पिप्पलाद-अवतार-आरम्भ (at the beginning of Pippalāda’s incarnation)
शृणुlisten
शृणु:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
महादरात्out of great reverence
महादरात्:
हेतु (Cause/Reason)
TypeNoun
Rootmahā + ādara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; महा-आदर = great respect

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: This is a narrative hinge: the text transitions from the incidental Vṛtra episode to the commencement of Pippalāda’s avatāra account, preparing the listener for Śambhu’s līlā and teaching.

Significance: Śravaṇa (reverent listening) to Śiva-kathā is itself framed as a means of puṇya and inner purification, disposing the paśu toward Śiva’s anugraha.

Role: teaching

S
Shiva
P
Pippalada

FAQs

The verse highlights śravaṇa (reverent listening) as a direct spiritual discipline: approaching Śiva-kathā with mahā-ādara purifies the mind and turns the seeker toward Pati (Śiva), the liberating Lord.

By inviting the listener into Śambhu’s līlā and avatāra-narration, it emphasizes Saguna Śiva—Śiva known through names, forms, and compassionate acts—supporting devotion that naturally culminates in Linga-centered worship and inner contemplation.

The practical takeaway is disciplined śravaṇa: listen to Śiva Purāṇa with reverence, ideally preceded by simple purity observances (e.g., mental calm, respectful posture, and remembrance of “Om Namaḥ Śivāya”).