Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

ततः शक्रस्सुसन्नद्धस्तेन वज्रेण स द्रुतम् । उच्चकर्त शिरो वार्त्रं गिरिशृंगमिवौजसा

tataḥ śakrassusannaddhastena vajreṇa sa drutam | uccakarta śiro vārtraṃ giriśṛṃgamivaujasā

ครั้นแล้วศักระผู้สวมศัสตราครบครัน ก็ฟาดด้วยวัชระนั้นอย่างรวดเร็ว และด้วยกำลังมหาศาลตัดศีรษะของวฤตระ ราวกับผ่าชายยอดภูผา

ततःthen
ततः:
Kāla/Anantara (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of sequence/source
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
सु-सन्नद्धःwell-armed / well-prepared
सु-सन्नद्धः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + सन्नद्ध (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormPast participle (क्त) of सम्-नह् 'to arm', Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); avyayībhāva with सु- intensifier
तेनwith that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); refers to the thunderbolt
वज्रेणwith the thunderbolt
वज्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवज्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootद्रुतम् (अव्यय/नपुंसक-रूप)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of manner; from द्रुत 'quick'
उच्चकर्तcut off / severed
उच्चकर्त:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-छृद्/कृन्त् (धातु)
FormAorist (लुङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
वार्त्रम्of Vṛtra (Vṛtra’s)
वार्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवार्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); apposition to शिरः
गिरि-शृङ्गम्a mountain peak
गिरि-शृङ्गम्:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
इवlike
इव:
Upamā (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
FormParticle of comparison (उपमावाचक-निपात)
ओजसाby strength
ओजसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

I
Indra (Shakra)
V
Vritra

FAQs

It depicts the decisive removal of a great obstruction (Vṛtra) when dharma is upheld; in Shaiva perspective, such victory ultimately depends on the higher order of Pati (Śiva) enabling the forces of righteousness to overcome binding powers.

The narrative underscores that even mighty gods act effectively when aligned with the Supreme Lord’s governance; worship of Saguna Shiva (as Linga) cultivates surrender and alignment with that divine order, through which obstacles are ‘cut down’ in life.

A practical takeaway is steady japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti and self-discipline, treating inner pride and inertia as ‘Vṛtra’ to be severed by focused awareness and devotion.