Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 22

अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः

Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle

जघानैकेन गरुडं कृष्णमेकेन पत्त्रिणा । बलमेकेन च मुने परानपि तथा बली

jaghānaikena garuḍaṃ kṛṣṇamekena pattriṇā | balamekena ca mune parānapi tathā balī

ด้วยขนหนึ่งเขาฟาดครุฑให้ล้ม ด้วยขนอีกหนึ่งเขาฟาดพระกฤษณะให้พ่าย และด้วยขนอีกหนึ่ง ข้าแต่มุนี ผู้มีกำลังนั้นยังทำลายเรี่ยวแรงของผู้อื่นด้วย।

जघानstruck/killed
जघान:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्सभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
एकेनwith one
एकेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; ‘with one (arrow)’ (elliptic)
गरुडम्Garuḍa
गरुडम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एकेनwith one
एकेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; ‘with one (arrow)’
पत्त्रिणाwith a feathered arrow
पत्त्रिणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपत्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘feathered (arrow)’
बलम्the force/army
बलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एकेनwith one
एकेन:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया, एकवचन; ‘with one (arrow)’
and
:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
परान्others
परान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘others/enemies’
अपिalso
अपि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; ‘also/even’
तथाlikewise
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb), अव्यय; ‘thus/in the same way’
बलीthe mighty one
बली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘the strong one’

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Bhairava

G
Garuḍa
K
Krishna

FAQs

It highlights the limitation of even the greatest celestial powers when confronted with the cosmic will that operates under Śiva’s lordship—teaching humility and the Shaiva Siddhanta view that all finite strength is dependent on Pati (the Supreme Lord).

The verse underscores Saguna manifestations of divine authority in the Purana’s narrative: worship of the Liṅga trains the devotee to recognize the One Lord behind all forms and powers, including those of celebrated deities and their vehicles.

A practical takeaway is to steady the mind with japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and cultivate vairāgya (detachment), remembering that worldly or even celestial power is not the refuge—Śiva is.