Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 4

अनिरुद्धापहरणानन्तरं कृष्णस्य शोणितपुरगमनम् तथा रुद्रकृष्णयुद्धारम्भः | After Aniruddha’s Abduction: Kṛṣṇa Marches to Śoṇitapura and the Rudra–Kṛṣṇa Battle Begins

नारदात्तदुपाकर्ण्य वार्तां बद्धस्य कर्म च । आसन्सुव्यथितास्सर्वे वृष्णयः कृष्णदेवताः

nāradāttadupākarṇya vārtāṃ baddhasya karma ca | āsansuvyathitāssarve vṛṣṇayaḥ kṛṣṇadevatāḥ

ครั้นได้ฟังจากนารทถึงข่าวของผู้ถูกจองจำ (อนิรุทธะ) และเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้อง เหล่าวฤษณีทั้งปวงผู้ยึดกฤษณะเป็นเทพที่ตนบูชาก็เศร้าโศกเดือดร้อนยิ่งนัก

nāradaātfrom Narada
nāradaāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम् (Singular)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
upākarṇyahaving heard
upākarṇya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ā-√karṇ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having heard’
vārtāmnews/message
vārtām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvārttā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
baddhasyaof the bound/captured (one)
baddhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootbaddha (प्रातिपदिक; √bandh क्त)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम् (Singular)
karmadeed/act; matter
karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम् (Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलकारः लङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, पुरुषः प्रथमः (3rd), वचनम् बहुवचनम् (Plural)
su-vyathitāḥgreatly distressed
su-vyathitāḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + vyathita (प्रातिपदिक; √vyath क्त)
Formअव्ययीभावसमासः (su + vyathita); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
sarveall
sarve:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
vṛṣṇayaḥthe Vṛṣṇis (clan)
vṛṣṇayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)
kṛṣṇa-devatāḥhaving Kṛṣṇa as their deity
kṛṣṇa-devatāḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक) + devatā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः/सम्बन्धार्थः (‘whose deity is Kṛṣṇa’); पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), बहुवचनम् (Plural)

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

N
Narada
K
Krishna
V
Vrishnis

FAQs

The verse highlights how shocking news of bondage and troubling deeds can shake even devoted communities, pushing them toward discernment (dharma-vicāra) and reliance on divine guidance—an essential step before restoring order in a Shaiva narrative of cosmic balance.

Though Shiva is not named here, the Yuddha Khanda context frames worldly upheaval as part of īśvara-nyāya (the Lord’s governance). Such moments traditionally turn devotees toward Saguna worship—seeking Shiva’s grace through Linga-pūjā for protection, clarity, and the removal of bonds (pāśa).

A practical takeaway is to perform Shiva-sharana practices during distress: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga worship with water and bhasma, cultivating steadiness when confronted with fear or bad tidings.