मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः
The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā
यदा देवं नानुलोके मनागपि वरोन्मुखम् । तदान्यं नियमं घोरं जग्राहातीव दुस्सहम्
yadā devaṃ nānuloke manāgapi varonmukham | tadānyaṃ niyamaṃ ghoraṃ jagrāhātīva dussaham
เมื่อเขามิได้เห็นพระผู้เป็นเจ้าทรงเอนเอียงแม้เพียงน้อยต่อการประทานพร เขาจึงรับเอาวินัยตบะอีกอย่างหนึ่งที่น่าสะพรึงและยากยิ่งจะทนได้
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Īśāna
Significance: Illustrates tirodhāna: the Lord may ‘withhold’ visible favor to deepen purification and detach the seeker from transactional devotion, preparing true receptivity to anugraha.
Role: teaching
The verse highlights steadfastness in sādhana: when divine grace is not immediately visible, the seeker intensifies discipline, showing persistence while ultimately depending on Shiva (Pati) as the true giver of fruits.
It reflects the devotee’s approach to Saguna Shiva—seeking the Lord’s compassionate ‘boon-facing’ response through regulated vows and worship, a common motif in Linga-centered devotion where grace ripens through sustained practice.
A takeaway is to adopt a niyama-based practice—daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), simple fasting or vrata, and regular Linga-pūjā with bhasma and Rudrākṣa—performed with endurance and humility.