शुक्रनिग्रहः — The Seizure/Neutralization of Śukra (Kāvya) and the Daityas’ Despondency
खट्वांगैः पट्टिशैश्शूलैर्लकुटैर्मुसलैरलम् । परस्परमभिघ्नंतः प्रचक्रुः कदनं महत्
khaṭvāṃgaiḥ paṭṭiśaiśśūlairlakuṭairmusalairalam | parasparamabhighnaṃtaḥ pracakruḥ kadanaṃ mahat
ด้วยคัฏวางคะ ขวานศึก ตรีศูล กระบอง และคทา พวกเขาฟาดฟันกันซ้ำแล้วซ้ำเล่า จนบังเกิดการเข่นฆ่าครั้งใหญ่สุดสยอง
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse depicts the intensity of conflict in the Yuddhakhaṇḍa, reminding the listener that when ego, hostility, and adharma dominate, the result is mutual destruction; Shaiva teaching ultimately points beyond such turmoil to refuge in Shiva—inner purification and surrender to the Pati (Lord).
Though the verse is a battlefield scene, its implied contrast supports Saguna Shiva worship: the devotee turns from outer violence and instability toward the steady, auspicious presence of the Shiva-Linga, seeking śānti (peace) and grace that subdues inner enemies.
A practical takeaway is to neutralize anger and agitation through japa of the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) and a simple śiva-dhyāna on the Linga, cultivating calmness and restraint rather than retaliatory impulse.