Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 7

शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin

इत्थं कृत्वा स्वलीलां तां मायां संहृतवानहम् । ज्ञानयुक्तास्तदा ते तु मुक्तमोहास्सुबुद्धयः

itthaṃ kṛtvā svalīlāṃ tāṃ māyāṃ saṃhṛtavānaham | jñānayuktāstadā te tu muktamohāssubuddhayaḥ

ครั้นกระทำมายานั้นเป็นลีลาอันศักดิ์สิทธิ์ของเราแล้ว เราก็ถอนมายานั้นกลับคืน ต่อจากนั้นพวกเขาก็ประกอบด้วยญาณ พ้นจากความหลง และตั้งมั่นในปัญญาอันผ่องใส

इत्थम्thus/in this way
इत्थम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having done’
स्वलीलाम्my own play
स्वलीलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-लीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ताम्that
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मायाम्illusion
मायाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
संहृतवान्(I) withdrew
संहृतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-√हृ (धातु) + क्तवत् (प्रत्यय)
Formकृदन्त-क्तवत् (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञानयुक्ताःendowed with knowledge
ज्ञानयुक्ताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान-युक्त (प्रातिपदिक; √युज् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying) ते
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Vākyasambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-निपात (contrastive particle)
मुक्तमोहाःfreed from delusion
मुक्तमोहाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्त-मोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying) ते; ‘freed from delusion’
सुबुद्धयःof good understanding
सुबुद्धयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying) ते

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: liberating

S
Shiva
M
Maya

FAQs

It teaches that māyā is under Shiva’s lordship and functions as His līlā; when He withdraws its veil, jñāna arises and the soul becomes free from moha (delusion), moving toward moksha under Pati’s grace.

Saguna worship—such as Linga-upāsanā—steadies devotion and purifies the mind; through Shiva’s grace it matures into jñāna where the veiling māyā is withdrawn, revealing Shiva as the ultimate reality beyond confusion.

A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady dhyāna on Shiva, supported by simple Shaiva observances like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa, aiming at clarity (subuddhi) and freedom from delusion.