शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
त्वमेव जगतां पाता त्रिलोकेशाच्युत प्रभो । लक्ष्मीनिवास गोविन्द भक्तप्राण नमोऽस्तु ते
tvameva jagatāṃ pātā trilokeśācyuta prabho | lakṣmīnivāsa govinda bhaktaprāṇa namo'stu te
พระองค์เท่านั้นทรงเป็นผู้พิทักษ์สรรพโลก—ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ผู้ครองสามโลก ผู้ไม่เสื่อมคลาย ข้าแต่โควินทะ ผู้เป็นที่สถิตแห่งพระลักษมี เป็นลมหายใจของผู้ภักดี ขอนอบน้อมแด่พระองค์।
A devotee/warrior in the Yuddha narrative offering praise to Lord Vishnu (as invoked within Rudrasaṃhitā narration by Suta Goswami)
Tattva Level: pati
Mantra: tvam eva jagatāṃ pātā trilokeśācyuta prabho | lakṣmīnivāsa govinda bhaktaprāṇa namo'stu te
Type: stotra
Role: nurturing
Offering: pushpa
It models śaraṇāgati (surrender): the devotee acknowledges divine guardianship and offers namaskāra. From a Shaiva Siddhānta lens, such praise supports bhakti and humility, which purify the soul (paśu) and loosen bondage (pāśa) on the way to grace.
Though addressed to Govinda (Viṣṇu), the Shiva Purana often presents devotion to the Supreme through saguna forms within its narrative. For a Shaiva Siddhānta reading, this underscores that sincere bhakti and reverence for divine lordship culminate in recognition of Pati (the Supreme Lord), central to Linga/Saguna worship.
Use this as a short stuti in daily pūjā: recite with namaskāra and contemplative remembrance of the Lord as “protector of the worlds.” It pairs naturally with mantra-japa and inner surrender; if performing Shaiva practice, it can precede Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) as a preparatory act of devotion.