Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 41

विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath

ततश्चैतास्सुरान्दृष्ट्वा प्रणतान्भक्तवत्सलः । बीजानि प्रददुस्तेभ्यो वाक्यमूचुश्च सादरम्

tataścaitāssurāndṛṣṭvā praṇatānbhaktavatsalaḥ | bījāni pradadustebhyo vākyamūcuśca sādaram

ครั้นทรงเห็นเหล่าเทวะผู้ก้มกราบเป็นผู้พึ่งพาแล้ว พระผู้ทรงเอ็นดูภักตะได้ประทานพลังแห่งพีชะ และตรัสถ้อยคำด้วยความเคารพและเมตตา

ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक अव्यय (thereupon/then)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
एतान्these
एतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
सुरान्gods
सुरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
प्रणतान्bowed down
प्रणतान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle used adjectivally); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; qualifying ‘सुरान्’
भक्तवत्सलः(he who is) affectionate to devotees
भक्तवत्सलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्त + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष ‘devotees’ + ‘affectionate’; used as substantive epithet
बीजानिseeds
बीजानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
प्रददुःgave
प्रददुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), बहुवचन
वाक्यम्words, speech
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb) ‘with respect’

Suta Goswami (narrating the actions of Lord Shiva within the Yuddha Khanda narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

S
Shiva
D
Devas

FAQs

It highlights Shiva’s anugraha (grace): when the devas surrender in humility, the Lord responds as bhaktavatsala, granting spiritual potency (bīja) and guidance—showing that divine help follows genuine prapatti (surrender).

The verse portrays Saguna Shiva as the compassionate Lord who actively bestows mantra-power and instruction; such grace is traditionally accessed through disciplined worship—often centered on the Shiva-Linga with mantra-japa and devotion.

Mantra-sādhana is implied: receiving/holding the bīja with faith, performing japa with purity and devotion, and supporting it through Shaiva observances such as Tripuṇḍra (bhasma), Rudrākṣa, and regular Shiva-pūjā—especially emphasized during Mahāśivarātri.