Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखण्डे जलंधरवधानंतरदेवीस्तुतिविष्णुमोहविध्वंसवर्णनं नाम षड्विंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṇḍe jalaṃdharavadhānaṃtaradevīstutiviṣṇumohavidhvaṃsavarṇanaṃ nāma ṣaḍviṃśo'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีศิวมหาปุราณะ สังหิตาที่สองคือรุดรสังหิตา ในภาคที่ห้า ยุทธขัณฑะ บทที่ยี่สิบหกชื่อว่า “พรรณนาการสรรเสริญพระเทวีหลังการสังหารชลันธระ ความหลงของพระวิษณุ และการทำลายความหลงนั้น” ได้สิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
सम्बन्धसूचक (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्ययम्; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootश्री + शिव + महा + पुराण (प्रातिपदिकानि)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (honorific + name + epithet); नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (7th/Locative), एकवचनम्
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying संहितायाम्)
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootरुद्र + संहिता (प्रातिपदिकानि)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (रुद्रस्य संहिता); स्त्रीलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying खण्डे)
युद्ध-खण्डेin the Yuddha-khaṇḍa (war section)
युद्ध-खण्डे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootयुद्ध + खण्ड (प्रातिपदिकानि)
Formतत्पुरुषः (युद्धस्य खण्डः); नपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
जलंधर-वध-अनन्तर-देवी-स्तुति-विष्णु-मोह-विध्वंस-वर्णनम्the description of: after Jalaṃdhara’s slaying, the Goddess’s praise, and the destruction of Viṣṇu’s delusion
जलंधर-वध-अनन्तर-देवी-स्तुति-विष्णु-मोह-विध्वंस-वर्णनम्:
विशेष्य (Title/Name)
TypeNoun
Rootजलंधर + वध + अनन्तर + देवी + स्तुति + विष्णु + मोह + विध्वंस + वर्णन (प्रातिपदिकानि)
Formबहुपद-तत्पुरुषसमासः (topic-title compound); नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम् (colophon title; here with ‘नाम’)
नामnamed
नाम:
सम्बन्धसूचक (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोगः (indeclinable usage meaning ‘named/called’)
षड्विंशःtwenty-sixth
षड्विंशः:
विशेषण (Adjectival to अध्यायः)
TypeAdjective
Rootषड्विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; क्रमवाचक/संख्यावाचक (ordinal)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता/विषय (Subject/topic: chapter)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Sūta Gosvāmī (traditional Purāṇic narrator concluding the chapter to the sages of Naimiṣāraṇya)

Sthala Purana: Colophon verse summarizing the chapter’s contents: Jalaṃdhara’s slaying, Devī-stuti, Viṣṇu’s delusion and its destruction.

Significance: Textual marker used in recitation/tradition to delimit the adhyāya; supports pāṭha/śravaṇa merit rather than a site-specific tīrtha.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
V
Vishnu
D
Devi
J
Jalandhara

FAQs

This is a chapter-colophon that summarizes the teaching-focus: after Jalaṃdhara’s fall, devotion (Devī-stuti) and the destruction of delusion (moha) are highlighted—pointing, in Shaiva thought, to Shiva’s grace as the power that dispels māyā and restores right discernment.

By framing the narrative as the removal of moha, it supports Saguna Shiva worship (including Liṅga-upāsanā) as a practical means to stabilize bhakti and clarity; in Shaiva Siddhanta, such worship becomes a channel for anugraha that loosens bondage (pāśa).

The implied takeaway is stuti and nāma-smaraṇa: recite Shiva/Devī hymns and repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to counter moha; accompanying practices may include bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as supports for steady remembrance.