शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)
विधूननं च तस्यैवं सर्वलोककृतो विधेः । पीडितस्य च कालेय नेत्राभ्यामगमज्जलम्
vidhūnanaṃ ca tasyaivaṃ sarvalokakṛto vidheḥ | pīḍitasya ca kāleya netrābhyāmagamajjalam
ดังนั้นพระพรหมผู้สร้างสรรพโลกจึงถูกเขย่าจนหวั่นไหวและกระสับกระส่าย และกาลेयอสูรถูกทรมานจนมีน้ำ (น้ำตา) ไหลออกจากดวงตาทั้งสอง
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Kālabhairava
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; the verse highlights the fragility of cosmic offices (Brahmā as world-maker) when confronted by overwhelming force, prefiguring the need for higher divine intervention.
Role: destructive
It contrasts cosmic authority with spiritual helplessness: even Brahmā, the world-creator, can be shaken in crisis, while the asura’s tears show the breaking of ego under divine pressure—pointing to the Shaiva Siddhānta theme that Pati (Śiva’s supreme power) alone overrules pasha (bondage) and asuric obstinacy.
In the Yuddhakhaṇḍa narrative, turmoil and fear are resolved not by mere worldly status but by turning to the Lord’s manifest (saguṇa) grace—classically approached through Śiva’s worship, including Liṅga-upāsanā, as the accessible focus for surrender when forces of disorder rise.
A practical takeaway is śaraṇāgati with japa: repeat the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” during distress, and support it with simple Śiva-upacāras (water offering/abhiṣeka, vibhūti/Tripuṇḍra) as a discipline to soften the heart and dissolve agitation.