Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

सृष्टिक्रमवर्णनम् / Description of the Sequence of Creation

देवाश्च ऋषयश्चैव दैत्याश्चैव प्रजज्ञिरे । वृक्षाश्च पक्षिणश्चैव सर्वे पर्वतवीरुधः

devāśca ṛṣayaścaiva daityāścaiva prajajñire | vṛkṣāśca pakṣiṇaścaiva sarve parvatavīrudhaḥ

ต่อจากนั้น เหล่าเทวะและฤๅษี ตลอดจนพวกไทตยะก็ถือกำเนิด. ต้นไม้ นกทั้งหลาย รวมถึงภูเขาทั้งปวงและพืชเถาวัลย์ก็ปรากฏขึ้น.

देवाःgods
देवाः:
कर्ता (कर्तृकारक/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
ऋषयःsages
ऋषयः:
कर्ता (Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (indeed)
दैत्याःdemons (Daityas)
दैत्याः:
कर्ता (Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
प्रजज्ञिरेwere born, came into being
प्रजज्ञिरे:
क्रिया (Verb; action of arising)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; आत्मनेपदम्
वृक्षाःtrees
वृक्षाः:
कर्ता (Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
कर्ता (Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
सर्वेall
सर्वे:
विशेषण (Qualifier of following nouns)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्; विशेषणम्
पर्वत-वीरुधःmountains and creepers/plants
पर्वत-वीरुधः:
कर्ता (Subject; coordinated)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक) + वीरुध् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nom), बहुवचनम्; इतरेतर-द्वन्द्वः (पर्वताश्च वीरुधश्च)

Suta Goswami (narrating the creation account within Rudrasaṃhitā)

Tattva Level: pasha

Role: creative

FAQs

It presents creation as an ordered manifestation where all categories—divine, demonic, human-like sages, and the natural world—arise within the same cosmic framework, implying that all beings exist under the higher sovereignty of Pati (Shiva) and are ultimately meant to progress toward right knowledge and liberation.

By showing that all forms of life and nature emerge in creation, the verse supports the Shaiva practice of seeing the entire universe as pervaded by Shiva’s power (Śakti) while worshipping Saguna Shiva through the Linga as the accessible, sanctifying focus that unites the many forms back to the One Lord.

A practical takeaway is to cultivate reverence for all beings and nature as Shiva’s domain, paired with daily Shiva-upāsanā—japa of the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” and simple Linga worship (water offering), aligning one’s mind with the source behind creation.