Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

शरण्यं सर्वसत्त्वानां प्रसन्नमुखपंकजम् । वेदैश्शास्त्रैर्यथा गीतं विष्णुब्रह्मनुतं सदा

śaraṇyaṃ sarvasattvānāṃ prasannamukhapaṃkajam | vedaiśśāstrairyathā gītaṃ viṣṇubrahmanutaṃ sadā

พระองค์ทรงเป็นที่พึ่งของสรรพสัตว์ พระพักตร์ดุจดอกบัวผ่องใสสงบเสมอ ดังที่พระเวทและศาสตราได้สรรเสริญ พระองค์ทรงได้รับการสดุดีจากพระวิษณุและพระพรหมาเป็นนิตย์

शरण्यम्refuge-giving, protector
शरण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषण (qualifier)
सर्वसत्त्वानाम्of all beings
सर्वसत्त्वानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (sarvāṇi sattvāni)
प्रसन्नमुखपंकजम्whose lotus-like face is serene
प्रसन्नमुखपंकजम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + मुख + पंकज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रसन्नं मुखं यस्य तत् पंकजम्/मुखपंकजम्)
वेदैःby the Vedas
वेदैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
शास्त्रैःby the scriptures
शास्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
यथाas, in the manner that
यथा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (comparative/manner adverb)
गीतम्sung, proclaimed
गीतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) + क्त (प्रत्यय) → गीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
विष्णुब्रह्मनुतम्praised by Viṣṇu and Brahmā
विष्णुब्रह्मनुतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविष्णु + ब्रह्मन् + नुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (विष्णु-ब्रह्मभ्यां नुतम् = praised by Viṣṇu and Brahmā); नुत = √नु (धातु) + क्त
सदाalways
सदा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Ishana

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dhupa

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

The verse establishes Shiva as Pati—the ultimate refuge and gracious Lord of all beings—whose supremacy is affirmed by scripture and by the reverence of other deities, guiding the seeker toward surrender and liberation.

By describing Shiva’s approachable, compassionate aspect (“serene lotus-face”), the verse supports Saguna upāsanā—devotional worship of Shiva, commonly centered on the Śiva-liṅga as the accessible form of the Supreme.

Practice śaraṇāgati with japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offering water and bilva to the liṅga while contemplating Shiva as the ever-gracious refuge praised by the Vedas.