Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 38

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

तत्र तु द्वारपालानां नियमो नास्ति सर्वथा । गृहे लिंगं च यत्पूज्यं तस्मिन्सर्वं प्रतिष्ठितम्

tatra tu dvārapālānāṃ niyamo nāsti sarvathā | gṛhe liṃgaṃ ca yatpūjyaṃ tasminsarvaṃ pratiṣṭhitam

ในการบูชาในเรือนนั้น ไม่มีข้อบังคับใด ๆ เกี่ยวกับทวารบาลโดยสิ้นเชิง เพราะเมื่อบูชาลึงค์ในบ้าน ก็ถือว่าสรรพสิ่งทั้งปวงได้ประดิษฐานอยู่ในลึงค์นั้นเอง

तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
द्वारपालानाम्of the door-guards
द्वारपालानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्वार + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः द्वारपाल = द्वारस्य पालः (षष्ठी-तत्पुरुष)
नियमःrule/restriction
नियमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सर्वथाat all / in any way
सर्वथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: in every way/at all)
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (here as subject of ‘प्रतिष्ठितम्’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
यत्which/that
यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
पूज्यम्to be worshipped
पूज्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formकृत्: यत् (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘पूजनीयम्’
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संकेत/अन्वय (in that)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formकृदन्त: क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्थापितम्/निविष्टम्’

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Doctrinal echo of the liṅga as the all-containing axis (sarvādhāra): in home worship, auxiliary deities/guardians are not mandatory because the liṅga itself is treated as the complete seat of divinity.

Significance: Encourages accessible household Śaiva practice: the liṅga is a complete microcosm; devotion to it is sufficient for grace without elaborate temple apparatus.

Mantra: नमः शिवाय (implied as mūla-mantra)

Type: panchakshara

Role: liberating

Offering: dipa

S
Shiva
L
Linga

FAQs

The verse teaches that the household Śiva-liṅga is a complete sacred center: when the devotee worships the Liṅga with devotion, the supporting formalities are secondary because all sacred establishments are understood to reside in Śiva as Pati (the Supreme Lord).

It affirms Saguna-upāsanā through the Liṅga as a sufficient and complete form for worship: the Liṅga functions as the focal support (ālambana) where the presence of Śiva and the fullness of worship are integrated, without needing additional compulsory subsidiary deities like fixed door-guardians.

Prioritize steady home Liṅga-pūjā with bhakti—offer water, bilva leaves, and repeat the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—keeping the practice simple and consistent rather than overly dependent on elaborate ancillary rites.