Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 12

पूजाविधिः

Pūjā-vidhiḥ) — The Supreme Procedure of Worship (Morning Observances

तैलाभ्यंगं च कुर्वीत वारान्दृष्ट्वा क्रमेण च । नित्यमभ्यंगके चैव वासितं वा न दूषितम्

tailābhyaṃgaṃ ca kurvīta vārāndṛṣṭvā krameṇa ca | nityamabhyaṃgake caiva vāsitaṃ vā na dūṣitam

พึงทำการนวดชโลมด้วยน้ำมันตามลำดับวันอันสมควร สิ่งที่ใช้เป็นประจำในการอภยังคะ แม้เป็นของหอม ก็ไม่ถือว่าเป็นมลทิน

तैल-अभ्यङ्गम्oil massage/anointing
तैल-अभ्यङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक) + अभ्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तैलेन अभ्यङ्गः/तैलस्य अभ्यङ्गः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कुर्वीतshould perform
कुर्वीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — ‘should do/perform’
वारान्days (weekdays)
वारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन — Accusative plural
दृष्ट्वाhaving considered
दृष्ट्वा:
Purvakala (पूर्वकालः)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) — ‘having seen/considered’
क्रमेणin due order/sequence
क्रमेण:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular (adverbial: in order)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन (adverbial accusative) — ‘always’
अभ्यङ्गकेin/at the (act of) anointing/massage
अभ्यङ्गके:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootअभ्यङ्गक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
वासितम्perfumed/scented
वासितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवा-सम्/वास् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘perfumed/scented’ (used predicatively)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
दूषितम्defiled/spoiled
दूषितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootदूष् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘spoiled/defiled’ (used predicatively)

Suta Goswami (narrating Shaiva dharma and ritual purity to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: General household/ritual purity guidance about tailābhyaṅga (oil anointing) and what counts as dūṣita (defiled).

Significance: Supports daily discipline (nitya-kriyā) as a stabilizing sādhana; in Siddhānta, orderly conduct and purity support eligibility for pūjā and reception of anugraha.

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It teaches that disciplined bodily care, done according to scriptural order, supports inner purity and steadiness for Shiva-bhakti; routine anointing and fragrance are not treated as spiritual defilement when used rightly.

In Saguna Shiva worship, the devotee maintains śauca (ritual cleanliness) and regulated habits so the body-mind becomes fit for Linga-pūjā, japa, and dhyāna; this verse clarifies what daily-use items are acceptable and non-polluting.

A regulated dinacharya that includes abhyanga (oil-massage) on appropriate days, supporting cleanliness before practices like applying Tripuṇḍra (bhasma), wearing Rudraksha, and doing Panchakshara mantra japa.