Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

अथ दक्षः प्रसन्नात्मा शिवं लज्जासमन्वितः । तुष्टाव प्रणतो भूत्वा शंकरं लोकशंकरम्

atha dakṣaḥ prasannātmā śivaṃ lajjāsamanvitaḥ | tuṣṭāva praṇato bhūtvā śaṃkaraṃ lokaśaṃkaram

แล้วทักษะมีจิตใจผ่องใสสงบ แต่ยังเจือด้วยความละอาย เขาก้มกราบแล้วสรรเสริญพระศิวะ—พระศังกร ผู้เกื้อกูลและปลอบประโลมสรรพโลก.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भ/अनन्तर-अव्यय (then/now)
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसन्नात्माwith a pleased mind
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (प्रसन्नः आत्मा यस्य/प्रसन्न आत्मा)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लज्जाshame/modesty
लज्जा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलज्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-तत्पुरुष-पूर्वपद (in compound); ‘with shame’ sense
समन्वितःendowed with
समन्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying Dakṣa)
तुष्टावpraised
तुष्टाव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्रणतःbowed down
प्रणतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रणत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भावे/स्थित्यर्थ (bowed)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), ‘having become’
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लोकशंकरम्benefactor of the worlds
लोकशंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक-शंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य शंकरः)

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Śaṅkara

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva
D
Daksha

FAQs

It highlights that true purification begins with remorse and surrender: even a proud ritualist like Dakṣa becomes fit for grace when he bows to Śiva, the supreme Pati, who restores auspiciousness to the worlds.

Dakṣa’s act of prostration and praise models Saguna-upāsanā—approaching Śiva as Śaṅkara, the compassionate lord who can be invoked through devotion, hymn, and reverent submission (the same bhāva used in Liṅga worship).

Adopt praṇāma (prostration) and stuti (hymn-recitation) with humility; as a Shaiva takeaway, pair it with japa of “Om Namaḥ Śivāya” to cultivate the same prasanna (cleared, serene) inner state.