दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode
विधाय कार्त्स्न्येन च तद्यदाह भगवान् भवः । मया विष्ण्वादयः सर्वे भृग्वादीनथ सत्वरम्
vidhāya kārtsnyena ca tadyadāha bhagavān bhavaḥ | mayā viṣṇvādayaḥ sarve bhṛgvādīnatha satvaram
ครั้นข้าพเจ้าได้กระทำตามพระดำรัสของพระภควานภวะ (พระศิวะ) อย่างครบถ้วนแล้ว จึงรีบอัญเชิญเหล่าเทพทั้งปวงมีพระวิษณุเป็นต้น และเหล่าฤๅษีมีภฤคุเป็นต้นมาโดยฉับพลัน।
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Shakti Form: Satī
Role: teaching
It highlights the Shaiva Siddhanta principle of Pati (Śiva) as the supreme governor whose command sustains cosmic order; even Brahmā acts by fulfilling Śiva’s word completely and without delay.
By naming Bhava (Śiva) as the Blessed Lord whose instruction is authoritative, the verse supports Saguna Śiva devotion—approaching Śiva as the personal Lord who guides gods and sages, a key mood behind Linga worship in the Purāṇa.
The practical takeaway is disciplined obedience (ājñā-pālana) and promptness in dharma; in worship this aligns with regular Shiva-pūjā, japa of “Om Namaḥ Śivāya,” and timely observance of vows such as Mahāśivarātri.