Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 19

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

वीरभद्र महाबाहो किं कृतं कर्म ते त्विदम् । महान्दंडो धृतस्तात देवर्ष्यादिषु सत्वरम्

vīrabhadra mahābāho kiṃ kṛtaṃ karma te tvidam | mahāndaṃḍo dhṛtastāta devarṣyādiṣu satvaram

โอ้ วีรภัทรผู้มีพาหาอันเกรียงไกร นี่เป็นการกระทำอันใดที่เจ้าทำลงไป? ลูกเอ๋ย เจ้าได้รีบยกโทษทัณฑ์อันรุนแรงขึ้นต่อเหล่าเทวฤๅษีและผู้อื่นโดยฉับพลัน

vīrabhadraO Vīrabhadra
vīrabhadra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīra + bhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana; proper name
mahā-bāhoO mighty-armed one
mahā-bāho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana; karmadhāraya
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म) (interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc. 1st/2nd), Ekavacana; interrogative
kṛtamdone
kṛtam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण) / predicate of karma
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त), Bhūta-kṛdanta (past passive participle), Napuṃsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; agrees with karma
karmadeed, act
karma:
Karma (कर्म) / viṣaya (topic) of question
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Genitive/6th), Ekavacana; enclitic form
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormNipāta (contrastive particle)
idamthis
idam:
Viśeṣya (reference) of karma
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana
mahāngreat
mahān:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of daṇḍaḥ
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana
daṇḍaḥpunishment, staff
daṇḍaḥ:
Kartā (कर्ता) in passive construction with dhṛtaḥ (logical subject)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nom./1st), Ekavacana
dhṛtaḥhas been imposed/held
dhṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया) (passive predicate)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormKta-pratyaya (क्त), Bhūta-kṛdanta (past passive participle), Puṃliṅga, Prathamā (Nom./1st), Ekavacana; passive sense ‘has been held/imposed’
tātaO dear one/son
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Sambodhana (Vocative), Ekavacana
deva-ṛṣi-ādiṣuamong gods, sages, and others
deva-ṛṣi-ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + ṛṣi + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī vibhakti (Locative/7th), Bahuvacana (Plural); dvandva with ādi ‘and others’: devas and sages etc.
satvaramquickly, hastily
satvaram:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatvaram (अव्यय)
FormKriyā-viśeṣaṇa-avya ya (adverb)

Lord Shiva (inferred, addressing Virabhadra in the Sati Khanda narrative)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Satī

V
Virabhadra
D
Devarshi (divine sages)

FAQs

It highlights that even Shiva’s fierce, saguna expressions (through Vīrabhadra) are governed by dharma—power must be tempered by discernment, and punishment should not become uncontrolled rage.

Vīrabhadra represents Saguna Shiva’s protective and corrective force; Linga-worship teaches inner surrender and purification so that divine power manifests as grace and right order, not impulsive violence.

Cultivate restraint through japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) and contemplative focus on Shiva as Pati (the guiding Lord), so anger is transformed into disciplined, dharmic action.