Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 18

दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode

यज्ञं तथाविधं दृष्ट्वा समाहूय गणाधिपम् । वीरभद्रं महावीरमुवाच प्रहसन् प्रभुः

yajñaṃ tathāvidhaṃ dṛṣṭvā samāhūya gaṇādhipam | vīrabhadraṃ mahāvīramuvāca prahasan prabhuḥ

ครั้นพระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรเห็นยัญพิธีที่จัดไว้เช่นนั้น ก็ทรงเรียกหัวหน้าหมู่คณะคณะบริวาร (คณะคณะ) คือวีรภัทร ผู้กล้าผู้ยิ่งใหญ่ แล้วตรัสกับเขาด้วยรอยยิ้ม

yajñamthe sacrifice
yajñam:
Karma (कर्म) of dṛṣṭvā
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā vibhakti (Accusative/2nd), Ekavacana
tathā-vidhamof such a kind
tathā-vidham:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of yajñam
TypeAdjective
Roottathā + vidha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana; karmadhāraya: tathā (thus) qualifying vidha (kind)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), Absolutive/Gerund (त्वान्त), ‘having seen’
samāhūyahaving summoned
samāhūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-hū (धातु)
FormKtvā-pratyaya (क्त्वा), Absolutive/Gerund; ‘having summoned/called together’
gaṇādhipamthe lord of the gaṇas
gaṇādhipam:
Karma (कर्म) of samāhūya
TypeNoun
Rootgaṇa + adhipa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: gaṇānām adhipaḥ
vīrabhadramVīrabhadra
vīrabhadram:
Karma (कर्म) of uvāca (addressed/mentioned)
TypeNoun
Rootvīra + bhadra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana; proper name; karmadhāraya sense ‘heroic-auspicious’
mahā-vīramgreat hero
mahā-vīram:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of vīrabhadram
TypeAdjective
Rootmahā + vīra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Dvitīyā (Acc./2nd), Ekavacana; karmadhāraya
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana; parasmaipada
prahasansmiling/laughing
prahasan:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण) / Karta-viśeṣaṇa
TypeVerb
Rootpra-has (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (शतृ), Vartamāna-kṛdanta (present active participle), Puṃliṅga, Prathamā (Nom./1st), Ekavacana
prabhuḥthe Lord/master
prabhuḥ:
Kartā (कर्ता) of uvāca
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative/1st), Ekavacana

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Satī

Role: destructive

S
Shiva
V
Virabhadra
G
Ganas
D
Daksha
Y
Yajna

FAQs

It shows Śiva as Pati (the supreme Lord) who oversees dharma and corrects ritualism when it becomes driven by ego; the smiling tone indicates divine sovereignty and effortless control over cosmic order.

The episode contrasts outward sacrifice with true reverence to Saguna Śiva; honoring Śiva (often through Liṅga-worship) is presented as superior to prideful ritual that excludes the Lord.

Cultivate humility in worship—daily remembrance of Śiva with the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and offering with devotion—so ritual actions become Śiva-centered rather than ego-centered.