Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness

यत्पादपद्ममनिशं ध्यात्वा संपूज्य सादरम् । ब्रह्मा ब्रह्मत्वमापन्नस्तस्य शंभोः प्रिया सती

yatpādapadmamaniśaṃ dhyātvā saṃpūjya sādaram | brahmā brahmatvamāpannastasya śaṃbhoḥ priyā satī

ด้วยการเพ่งภาวนาและบูชาด้วยความเคารพต่อดอกบัวแห่งพระบาทนั้นอยู่เสมอ พระพรหมจึงบรรลุภาวะความเป็นพระพรหม และพระสตีคือพระชายาอันเป็นที่รักของพระศัมภู (พระศิวะ) องค์นั้น.

यत्whose/of which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
पादfoot
पाद:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
पद्मlotus
पद्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
यत्-पाद-पद्मम्the lotus of whose feet
यत्-पाद-पद्मम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् + पाद + पद्म (प्रातिपदिकानि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
अनिशम्constantly
अनिशम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनिश (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
सादरम्reverently
सादरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस-आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
ब्रह्मत्वम्Brahmāhood (state of being Brahmā)
ब्रह्मत्वम्:
Karma (कर्म/Result-object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + त्व (तद्धित-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; भाववाचक-तद्धित
आपन्नःattained
आपन्नः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ + पद् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्धसूचक
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
प्रियाbeloved
प्रिया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सतीSatī
सती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Parallel doctrinal praise to the prior verse: Brahmā’s attainment of ‘Brahmatva’ is grounded in constant meditation and worship of Śiva’s lotus-feet, reinforcing Śiva as the fountainhead of cosmic offices.

Significance: Affirms that even the creator-god’s authority is derivative; for practitioners, it frames Śiva-bhakti as the sure means to empowerment and ultimately liberation through grace.

Shakti Form: Satī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Sati
B
Brahma

FAQs

It teaches that unwavering meditation and reverent worship of Lord Śiva (Pati) elevates the soul and even grants exalted spiritual capacities and cosmic roles—showing Śiva as the supreme bestower of grace.

Meditating on Śiva’s ‘lotus feet’ is a Saguna focus that aligns with Liṅga-pūjā: the devotee contemplates the compassionate Lord in an approachable form while honoring His transcendent supremacy.

Practice aniśaṁ dhyāna (steady daily meditation) and sādara saṁpūjā (reverent worship) of Śiva—ideally alongside Shiva Purana-approved observances like mantra-japa (e.g., Pañcākṣarī) and simple pūjā with devotion.