Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

नारद–हिमालयसंवादवर्णनम्

Nārada and Himālaya: Discourse on Pārvatī’s Signs and Destiny

इति श्रीशिवमहा पुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखंडे नारदहिमालयसंवादवर्णनं नामाष्टमोऽध्यायः

iti śrīśivamahā purāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṃḍe nāradahimālayasaṃvādavarṇanaṃ nāmāṣṭamo'dhyāyaḥ

ดังนี้ ในศรีศิวมหาปุราณะ คัมภีร์ที่สอง รุทรสํหิตา ภาคที่สาม ปารวตีขันฑะ บทที่แปดชื่อว่า “พรรณนาสนทนาระหว่างนารทกับหิมาลัย” ได้สิ้นสุดลง

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (समाप्ति-सूचक/quotative/end marker)
श्रीशिवमहाin the venerable great Śiva
श्रीशिवमहा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्री + शिव + महा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; ‘in the venerable great Śiva…’ (qualifying purāṇe)
पुराणेin the Purāṇa
पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; “in the Purāṇa”
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; qualifying ‘rudrasaṃhitāyām’
रुद्रसंहितायाम्in the Rudrasaṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘in the Rudra-saṃhitā’
तृतीयेin the third
तृतीये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; qualifying ‘pārvatīkhaṇḍe’
पार्वतीखंडेin the Pārvatīkhaṇḍa
पार्वतीखंडे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्वती + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘in the Pārvatī section’
नारदहिमालयसंवादवर्णनम्the narration of the Nārada–Himālaya dialogue
नारदहिमालयसंवादवर्णनम्:
Viśeṣya/Title (नाम/विशेष्य)
TypeNoun
Rootनारद + हिमालय + संवाद + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/नाम), एकवचन; chapter-title compound: ‘description of the dialogue between Nārada and Himālaya’
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle) used in titles: “named/called”
अष्टमःeighth
अष्टमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; qualifying ‘adhyāyaḥ’
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/नाम), एकवचन

Suta Goswami (concluding chapter colophon, traditionally recited in the Purāṇic narration to the sages)

S
Shiva
N
Narada
H
Himalaya
P
Parvati

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter, reminding the listener that Purāṇic wisdom is transmitted in a sacred lineage and organized as a purposeful teaching—here, the Nārada–Himālaya dialogue that supports devotion to Śiva and the unfolding of Pārvatī’s divine role.

While the verse itself is a chapter-ending marker, it situates the narrative within the Rudra Saṃhitā and Pārvatī-khaṇḍa, where Saguna Śiva (as the personal Lord) is approached through devotion, vows, and sacred dialogue—frameworks that commonly culminate in Linga-centered worship and Śiva-bhakti.

As a colophon it does not prescribe a specific rite, but it implicitly encourages śravaṇa (reverent listening/recitation) of the Śiva Purāṇa as a devotional practice—often paired in Shaiva tradition with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and remembrance of Śiva as Pati, the liberating Lord.