Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं

Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time

सृष्टौ प्रथमजत्वाद्धि लीलासगुणरूपिणः । शिवान्नादस्य शैलेन्द्र सर्वोत्कृष्टस्ततस्स हि

sṛṣṭau prathamajatvāddhi līlāsaguṇarūpiṇaḥ | śivānnādasya śailendra sarvotkṛṣṭastatassa hi

โอ้เจ้าแห่งขุนเขา เพราะนาทะนี้บังเกิดขึ้นเป็นสิ่งแรกในสรรพการสร้าง จึงถูกประกาศว่าเป็นยอดยิ่งที่สุด—นาทะแห่งศิวะ อันเป็นการปรากฏแห่งรูปสคุณะโดยลีลา

सृष्टौin creation
सृष्टौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
प्रथमजत्वात्because of being first-born
प्रथमजत्वात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootप्रथमजत्व (प्रातिपदिक; प्रथम + जत्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; Ablative singular (cause/source)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/causal nuance
लीलासगुणरूपिणःof one whose form is with play and qualities
लीलासगुणरूपिणः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeAdjective
Rootलीला-स-गुण-रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular (qualifier)
शिवान्नादस्यof Śivānnāda (proper name)
शिवान्नादस्य:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī-sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव-अन्नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
शैलेन्द्रO lord of mountains
शैलेन्द्र:
सम्बोधन (Address/Vocative)
TypeNoun
Rootशैल-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular
सर्वोत्कृष्टःthe most excellent of all
सर्वोत्कृष्टः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व-उत्कृष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Nominative singular
ततःtherefore/therefrom
ततः:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), source/sequence sense
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; Pronoun nominative singular
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Sthala Purana: The verse is cosmological rather than local: nāda is described as ‘first-arisen’ in sṛṣṭi, implying sound as the earliest manifest articulation of Śiva’s saguṇa līlā.

Significance: Encourages devotees to treat mantra-sound as the foremost ‘tīrtha’—the earliest bridge from unmanifest to manifest—thus prioritizing śravaṇa/japa as primary sādhana.

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Cosmic Event: sṛṣṭi-ārambha (cosmic beginning)

S
Shiva
P
Parvati
H
Himālaya

FAQs

The verse exalts Shiva’s nāda (primordial sacred sound) as the earliest arising principle in creation and as a saguṇa (accessible, grace-giving) expression of Shiva’s līlā—thereby presenting sound/mantra as a direct doorway to Śiva’s presence and liberation.

Śiva’s saguṇa worship is approached through tangible supports (ālambana) like the Liṅga and audible supports like nāda/mantra. This verse highlights nāda as Shiva’s manifest, worship-worthy expression—complementing Liṅga-upāsanā as another concrete means to relate to the transcendent (nirguṇa) Shiva through a gracious form.

Mantra-japa and nāda-anusandhāna (meditation on sacred sound)—especially steady repetition of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a daily sādhana, ideally supported by purity disciplines like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa when appropriate.